Traducción generada automáticamente

Rock de Tabaréu
Neto Lobo e a Cacimba
Rock de Tabaréu
Já arrumei minha mala, já tô indo embora, se você quiser, eu posso te levar, mas por favor não me pergunte pra onde eu vou
Tô com pouca grana, mas muita coragem, quero trabalhar pra te sustentar, se você quiser vamos ter dez filhos
Ficar parado ou ficar rodando no mesmo lugar, é coisa de maluco que não sabe o que é viver / eu sou maluco, mas sou maluco do tipo cangaceiro / cruzar o mundo com meu gibão, meu chapéu de couro e você, parceira, amiga, mulher companheira de muitas viagens, todo sol e toda lua pra gente viver /
Meu chapéu de couro não vou esquecer, vou levar comigo pra qualquer lugar
Meu chapéu de couro não vou esquecer, vou levar comigo...eu. Ele e você!
Rock del Campesino
Ya arreglé mi maleta, ya me estoy yendo, si quieres, puedo llevarte, pero por favor no me preguntes a dónde voy
Tengo poco dinero, pero mucha valentía, quiero trabajar para sostenerte, si quieres podemos tener diez hijos
Quedarse quieto o quedarse dando vueltas en el mismo lugar, es cosa de locos que no saben lo que es vivir / yo soy loco, pero soy loco del tipo cangaceiro / recorrer el mundo con mi chaqueta, mi sombrero de cuero y tú, compañera, amiga, mujer compañera de muchos viajes, todo sol y toda luna para que vivamos juntos /
Mi sombrero de cuero no lo olvidaré, lo llevaré conmigo a cualquier lugar
Mi sombrero de cuero no lo olvidaré, lo llevaré conmigo... yo. ¡Él y tú!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neto Lobo e a Cacimba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: