Traducción generada automáticamente

Flow Azteca
Neto Peña
Aztec Flow
Flow Azteca
Ay, Virgin Mary, help me with the weight of my heavyAy, Virgencita, ayúdame con el peso de mi pesado
And it's not because I'm drunk thatY no es porque estoy tomado que
Today I sing it to you, the truth is I am what I amHoy te la canto, la neta yo soy lo que soy
There, sorry, there are no changesAhí disculpa, ya no hay cambios
Pure Aztec flow, hardworking and stoner peoplePuro flow azteca, gente chambeadora y pacheca
Ay-ay-ay, the real deal, in my land there are only dollsAy-ay-ay, la mera manteca, en mi tierra hay pura muñeca
I am the eagle, and you the snakeYo soy el águila, y tú la serpiente
We are people with the peopleSomos gente con la gente
Aztec flow, hot blood, ay-ay-ayFlow azteca, sangre caliente, ay-ay-ay
Blessed bad luck, how nice to have youBendita mala suerte, qué gusto de tenerte
If it weren't for you, I wouldn't have become so strongSi no fuera por ti no me hubiera vuelto tan fuerte
Today I want to thank you for never stopping meHoy quiero agradecerte por nunca detenerme
To be myself, I always went against the currentA ser yo mismo, siempre fui contra la corriente
That's how we are, hardworking race, dudeAsí somos la raza, chambeadora, perro
We like beer, cumbia with cowbellNos gusta la chela, la cumbia con cencerro
We adapt easily, houses on the hillNos adaptamos fácil, las casas en el cerro
Some call us low-class and I tell them: Hell yeahUnos nos llaman nacos y yo les digo: A huevo
With every vein of my heart I work and earn every pennyCon cada vena de mi corazón yo trabajo y me gano cada peso
I'm still alive for a reason, I'm a slave to my dreams, like a prisonerSigo vivo por una razón, soy esclavo de mis sueños, como preso
I swear I won't forget where I come fromTe juro que no, que no me olvido de donde vengo
What I say with my voice, I stand by it with ballsLo que digo con mi voz con dos huevos lo sostengo
Pure Aztec flow, hardworking and stoner peoplePuro flow azteca, gente chambeadora y pacheca
Ay-ay-ay, the real deal, in my land there are only dollsAy-ay-ay, la mera manteca, en mi tierra hay pura muñeca
I am the eagle, and you the snakeYo soy el águila, y tú la serpiente
We are people with the peopleSomos gente con la gente
Aztec flow, hot blood, ay-ay-ayFlow azteca, sangre caliente, ay-ay-ay
Mine is to work and party, and spend with my peopleLo mío es trabajar y farrear, y gastar con los míos
Send my mom her share and have a good timeMandarle a mi jefa su parte y pasarla bien
The truth is the issue is not whether to be very rich or very poor, but with whomLa verdad la cuestión no es si ser muy millonario o muy pobre, sino con quién
I know hunger like the airConozco el hambre como el aire
Life doesn't put new steps on me, I beat it at its own gameLa vida no me pone pasos nuevos, le gano en su propio baile
Mexico is on fire, hot like a boilerMéxico está que arde, caliente como boiler
I'm going to travel it all like my boss in his trailerVoy a recorrerlo todo como mi jefe en su tráiler
With every vein of my heart I work and earn every pennyCon cada vena de mi corazón yo trabajo y me gano cada peso
I'm still alive for a reason, I'm a slave to my dreams, like a prisonerSigo vivo por una razón, soy esclavo de mis sueños, como preso
I swear I won't forget where I come fromTe juro que no, que no me olvido de donde vengo
What I say with my voice, I stand by it with ballsLo que digo con mi voz con dos huevos lo sostengo
Pure Aztec flow, hardworking and stoner peoplePuro flow azteca, gente chambeadora y pacheca
Ay-ay-ay, the real deal, in my land there are only dollsAy-ay-ay, la mera manteca, en mi tierra hay pura muñeca
I am the eagle, and you the snakeYo soy el águila, y tú la serpiente
We are people with the peopleSomos gente con la gente
Aztec flow, hot blood, ay-ay-ayFlow azteca, sangre caliente, ay-ay-ay
Ay, Virgin Mary, help me with the weight of my heavyAy, Virgencita, ayúdame con el peso de mi pesado
And it's not because I'm drunk thatY no es porque estoy tomado que
Today I sing it to you, the truth is I am what I amHoy te la canto, la neta yo soy lo que soy
There, sorry, there are no changesAhí disculpa, ya no hay cambios
Hahaha, and just like that, broAjajaja, y así nomás, carnal
Straight from MexicoDirectamente desde México
Straight from Alzada, dudeDirectamente desde Alzada, perro
The damn Neto PeñaEl pinche Neto Peña
Tell me, Macario, tell me Dwight, haha!¡Dímelo, Macario, dímelo Dwight, jaja!
Jon Jams on the beat, dudeJon Jams en el beat, wey
Street hip-hop, Mexican musicHip-hop de calle, música mexa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neto Peña y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: