Tradução automática

Mundo de Papel (part. Yoss Bones y Lefty SM)
Neto Peña
Monde de Papier (feat. Yoss Bones et Lefty SM)
Mundo de Papel (part. Yoss Bones y Lefty SM)
Je vis dans un monde de papierVivo en un mundo de papel
Où l'argent est en papierDonde el dinero es de papel
Les gens sont en papierLa gente es de papel
Ma maison est en papierMi casa es de papel
Je vis dans un monde de papierVivo en un mundo de papel
Même le rire est en papierHasta la risa es de papel
Chacun dans son rôleCada quien en su papel
Dans sa maison de papierEn su casa de papel
Et si la vie te coinçaitY si la vida te acorralara
Perdant tout, croyant en rienPerdiendo todo, creyendo en nada
Que ferais-tu¿Y tú qué harías
Si, en une seconde, le froid arrive à l'aube ?Si, en un segundo, le llega el frío a la madrugada?
J'ai dû faire ce que je devais faireTuve que hacer lo que tenía que hacer
Mon âme mourait et il me manquait quelque choseMi alma moría y algo me faltaba
J'ai eu foi en moi, je suis sorti affronterMe tuve fe, salí a dar la cara
C'est celui que je pensais le moins qui m'a tendu la mainMe dio la mano quien menos pensaba
Que ferais-tu¿Y tú qué harías
Si tu étais à ma placeSi estuvieras en mi lugar
Devant le karma plus que ce que j'ai dépensé ?Debiéndole al karma más de lo que he gastado?
Que ferais-tu ?¿Y tú qué harías?
Je préfère une courte vie à lutterPrefiero la corta vida luchando
Qu'une longue vie à genouxQue una larga vida arrodillada
Une triste calaveraUna triste calavera
En pleurs, disent-ils, dehorsLlorando, dicen, afuera
Ma mère prie de tout son cœurMi madre rezando entera
Pour que je revienne et ne meure pasQue regrese y no me muera
Je suis loyauté, je suis respectSoy lealtad, yo soy respeto
Je suis des valeurs, grave ça dans ta têteSoy valores, grabate esto
Égalité, je suis honnêteIgualdad, yo soy honesto
Je ne faillis pas, ça je détesteYo no fallo, eso detesto
Que ferais-tu si tu étais moi ?¿Y tú qué harías si tú fueras yo?
Ma résistance, c'est ce qui leur a fait malMi resistencia lo que les dolió
Je ne suis pas arrivé seul et je ne pars pas seulNo llegué solo ni solo me voy
Les billets tombent, j'aime leur odeurLlueven billetes, me gusta su olor
En sueur, fatigué de tant souffrirSudado, cansado por tanto sufrir
Les années pèsent et je vais continuerPesan los años y voy a seguir
À poursuivre ce rêve que je veux vivreTras ese sueño que quiero vivir
À l'atteindre avant de mourirA conseguirlo antes de morir
Que ferais-tu¿Y tú qué harías
Si tu étais à ma placeSi estuvieras en mi lugar
Devant le karma plus que ce que j'ai dépensé ?Debiéndole al karma más de lo que he gastado?
Que ferais-tu ?¿Y tú qué harías?
Je préfère une courte vie à lutterPrefiero la corta vida luchando
Qu'une longue vie à genouxQue una larga vida arrodillada
L'argent ne m'a pas changéA mí no me cambió el dinero
C'est la trahison qui m'a changéMe cambió la traición
C'est la faim et voir ma familleMe cambió el hambre y ver a mi familia
Voir mon cœur pourrirVer como se me pudría el corazón
Ce n'était pas facile, je te le jureNo fue fácil, te lo juro
Mais j'ai été loyal et je ne me suis jamais briséPero fui leal y nunca me quebré
Au milieu d'un braquage, la vie m'a tiré dessusMedio de un asalto, la vida me disparó
Mais j'ai tenu bon et je suis resté deboutPero aguanté y me mantuve de pie
Le courage et l'héroïsme ont un prix etEl valor y el heroísmo tienen un precio y
J'ai payé cher avec plaisir et par bêtiseYo he pagado recio con gusto y por necio
Pas à pas, sûr et lentementPaso a paso, seguro y despacio
Je me suis gagné le respect malgré leur méprisMe gané a la gente a pesar de su desprecio
Et si la vie te coinçaitY si la vida te acorralara
Perdant tout, croyant en rienPerdiendo todo, creyendo en nada
Que ferais-tu¿Y tú qué harías
Si, en une seconde, le froid arrive à l'aube ?Si, en un segundo, le llega el frío a la madrugada?
J'ai dû faire ce que je devais faireTuve que hacer lo que tenía que hacer
Mon âme mourait et il me manquait quelque choseMi alma moría y algo me faltaba
J'ai eu foi en moi, je suis sorti affronterMe tuve fe, salí a dar la cara
C'est celui que je pensais le moins qui m'a tendu la mainMe dio la mano quien menos pensaba
Que ferais-tu¿Y tú qué harías
Si tu étais à ma placeSi estuvieras en mi lugar
Devant le karma plus que ce que j'ai dépensé ?Debiéndole al karma más de lo que he gastado?
Que ferais-tu ?¿Y tú qué harías?
Je préfère une courte vie à lutterPrefiero la corta vida luchando
Qu'une longue vie à genouxQue una larga vida arrodillada
Je vis dans un monde de papierVivo en un mundo de papel
Où l'argent est en papierDonde el dinero es de papel
Les gens sont en papierLa gente es de papel
Ma maison est en papierMi casa es de papel
Je vis dans un monde de papierVivo en un mundo de papel
Même le rire est en papierHasta la risa es de papel
Chacun dans son rôleCada quien en su papel
Dans sa maison de papierEn su casa de papel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neto Peña y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: