Traducción generada automáticamente
Incenso
Netoce
Incienso
Incenso
Este maldito incienso no me calmaEssa porra desse incenso não me acalma
Y creo que hoy ya ni siquiera sé qué es calmaE acho que hoje eu já nem sei mais o que é calma
Ella me dijo que anteayer era el díaEla me disse que anteontem era o dia
Ojalá pudiera entender las ironíasQuem me dera se eu sacasse as ironia
Cada día que pasaba ya lo sentíaCada dia que passava eu já sentia
Que estaba medio jodido de la cabezaQue eu tava meio fudido da cabeça
Si hasta mi mente siempre me mienteSe até minha mente sempre mente pra mim
¿En quién confiaré? ¿Será mi fin?Em quem vou confiar? Será meu fim?
Y hago alusiones a planes cotidianosE eu faço alusões a planos do cotidiano
Hace años que no nos vemosHá anos não nos encontramos
Hermano, cálmate, no te estresesMano, calma, não se estresse
Con el pasado, con estas pruebasCom o passado, com esses testes
Que pasamos cada díaQue passamos todo dia
Dios, cómo quisieraNossa, bem que eu queria
Sentirte como deberíaTe sentir como eu devia
Y tú ni siquiera te imaginaríasE você nem imaginaria
Por tus ojos, ah, chicaPelos olhos, ah, menina
Si supieras cuánto tiempo perdí intentandoSe você soubesse quanto tempo eu perdi tentando
Entender por qué tu llantoEntender porque seu pranto
Se asemeja tanto al míoSe assemelha tanto ao meu
Y, maldita sea, ¿será que el motivo de tu llantoE, porra, será que o motivo do seu pranto
Siempre fui yo?Sempre fui eu?
Es que estamos sin sal y sin graciaÉ que a gente tá sem sal e tá sem graça
Pero ya traje unos potes con condimentos y pimienta conservadaMas eu já trouxe uns potin com tempero e pimenta conservada
Aquí hace calor, aquí nunca hace fríoAqui tá quente, aqui nunca faz frio
Te he enviado cartas y cartas, pero nunca escuchasteJá te mandei cartas e cartas, mas cê nunca ouviu
Creo que es porque eran provisionalesAcho que é porque elas eram provisórias
Como las historias que contábamosTipo as histórias que a gente contava
Antes de dormir y antes de sonreír siempre vamos a llorarAntes de dormir e antes de sorrir a gente sempre vai chorar
Así es como funcionaÉ assim que funciona
Y antes de que se me olvide pedirte perdónE antes que eu me esqueça de te pedir perdão
Quería perdonar el tumulto y la multitudQueria perdoar o tumulto e a multidão
La ciudad llora, la ciudad gritaA cidade chora, a cidade grita
Y agradecemos por nuestra vidaE a gente agradece pela nossa vida
Ciudad tranquila que nunca hace fríoCidade pacata que nunca faz frio
Ya me cansé de decirlo, pero nunca escuchasteJá cansei de dizer, mas você nunca ouviu
Ahora me despido para no llegar tardeAgora me despeço pra não me atrasar
Disculpa la molestia, no quise molestar (pero nunca hace frío en Guará)Desculpa o incômodo, não quis atrapalhar (mas nunca faz frio em guará)
Y hago alusiones a planes cotidianosE eu faço alusões a planos do cotidiano
Hace años que no nos vemosHá anos não nos encontramos
Hermano, cálmate, no te estresesMano, calma, não se estresse
Con el pasado, con estas pruebasCom o passado, com esses testes
Que pasamos cada díaQue passamos todo dia
Dios, cómo quisieraNossa, bem que eu queria
Sentirte como deberíaTe sentir como eu devia
Y tú ni siquiera te imaginaríasE você nem imaginaria
Por tus ojos, ah, chicaPelos olhos, ah, menina
Si supieras cuánto tiempo perdí intentandoSe você soubesse quanto tempo eu perdi tentando
Entender por qué tu llantoEntender porque seu pranto
Se asemeja tanto al míoSe assemelha tanto ao meu
Y, maldita sea, ¿será que el motivo de tu llantoE, porra, será que o motivo do seu pranto
Siempre fui yo?Sempre fui eu?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Netoce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: