Traducción generada automáticamente

Holland, 1945
Neutral Milk Hotel
Holland, 1945
Holland, 1945
2, 1, 2, 3, 42, 1, 2, 3, 4
Das einzige Mädchen, das ich je geliebt habeThe only girl I've ever loved
Wurde mit Rosen in ihren Augen geborenWas born with roses in her eyes
Doch dann begruben sie sie eines Abends 1945 lebendig, nur mit ihrer Schwester an ihrer SeiteBut then they buried her alive one evening 1945 with just her sister at her side
Und nur Wochen bevor die Kanonen kamen und auf alle regnetenAnd only weeks before the guns all came and rained on everyone
Jetzt ist sie ein kleiner Junge in Spanien, der Klaviere spielt, die mit Flammen gefüllt sindNow she's a little boy in Spain playing pianos filled with flames
Auf leeren Ringen um die Sonne singen alle, um zu sagen, mein Traum ist wahr gewordenOn empty rings around the sun all sing to say my dream has come
Doch jetzt müssen wir jedes Stück aufhebenBut now we must pick up every piece
Von dem Leben, das wir einst geliebt habenOf the life we used to love
Nur um uns selbst wenigstens genug zu halten, um weiterzumachenJust to keep our selves at least enough to carry on
Und jetzt fahren wir mit diesem ZirkusradAnd now we ride this circus wheel
Mit deinem dunklen Bruder, eingehüllt in WeißWith your dark brother wrapped in white
Sagt, es war gut, lebendig zu seinSays it was good to be alive
Doch jetzt reitet er auf dem Flammen einer Kometenbahn und wird nicht zurückkommenBut now he rides a comet's flame and won't be coming back again
Die Erde sieht von einem Stern, der direkt über dir ist, besser ausThe Earth looks better from a star that's right above from where you are
Er wollte dich nicht zum Weinen bringen mit Funken, die läuten, und Kugeln, die fliegenHe didn't mean to make you cry with sparks that ring and bullets fly
Auf leeren Ringen um dein Herz schreit die Welt nur und zerfälltOn empty rings around your heart the world just screams and falls apart
Doch jetzt müssen wir jedes Stück aufhebenBut now we must pick up every piece
Von dem Leben, das wir einst geliebt habenOf the life we used to love
Nur um uns selbst wenigstens genug zu halten, um weiterzumachenJust to keep our selves at least enough to carry on
Und hier schläft deine MutterAnd here's where your mother sleeps
Und hier ist der Raum, in dem deine Brüder geboren wurdenAnd here is the room where your brothers were born
Eindrücke in den LakenIndentions in the sheets
Wo ihre Körper einst bewegten, aber sich nicht mehr bewegenWhere their bodies once moved but don't move any more
Und es ist so traurig zu sehen, dass die Welt zustimmt, dass sie lieber sehen würden, wie ihre Gesichter mit Fliegen gefüllt sindAnd it's so sad to see the world agree that they'd rather see their faces fill with flies
Während ich nur möchte, dass sie weiße Rosen in ihren Augen behalten.All when I'd want to keep white roses in their eyes




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neutral Milk Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: