Traducción generada automáticamente

Song Against Sex
Neutral Milk Hotel
Chanson Contre le Sexe
Song Against Sex
Et le premier a déchiré une imageAnd the first one tore a picture
D'un homme mort et penduOf a dead and hanging man
Qui embrassait des poissons étrangersWho was kissing foreign fishes
Qui s'envolaient de ses mainsThat flew right out from this hands
Et quand j'ai mis mes bras autour de luiAnd when I put my arms around him
J'ai senti le sang chaud rougir mes jouesI felt the blushing blood run through my cheeks
Et une étrange ambiance m'a envahi quand sa langue a commencé à parlerAnd an eeriness surrounded when his tongue began to speak
Et il a dit... Oh mec, tu es si beauAnd he said...Oh boy you are so pretty
Assez pour être enroulé dans un fil de papier de riz.Enough to wrap tight in rice-paper string.
Et quand je l'ai enfin embrassé, le monde entier a commencé à résonnerAnd when I finally kissed him the whole world began to ring
Perdu comme une cloche qui basculeLost like a bell that's tipping over
Avec deux fissures de chaque côtéWith two cracks along both sides
Et je savais que le monde était fini alors j'ai jeté un œil dehorsAnd I knew the world was over so I took a look outside
Et j'ai regardé les feux qui atteignaientAnd watched the fires that were reaching
La girouette et le sommet des arbresUp to the weather vane and the tops of trees
Et la scène d'attente et le rêve du dimancheAnd the waiting scene and the Sunday dream
Ils attendent tous ici pour moiThey're all waiting here for me
Les marchés de quartier avec leurs stands de fleursDeli markets with their flower stands
Et les jolies filles et les hommes brûlantsAnd pretty girls and the burning men
Accrochés sur les crochets à côté des vitrinesHanging out on the hooks next to the window displays
Et j'ai sorti ma langue, deux fois retirée de mon visageAnd I took out my tongue twice removed from my face
À travers un pont et à travers les montagnesAcross a bridge and across the mountains
J'ai jeté un sou dans une fontaineThrew a nickel in a fountain
Pour sauver mon âme de tous ces temps troublésTo save my soul from all these troubled times
Et toutes les drogues que je n'ai pas le courage de prendreAnd all the drugs that I don't have the guts to take
Pour apaiser mon esprit, donc je suis toujours sobreTo soothe my mind so I'm always sober
Toujours en douleur, toujours en route versAlways aching, always heading towards
Le suicide de masse, des figurines occultesMass suicide, occult figurines
Et des employés de station-service gaspillésAnd wasted gas-station attendants
S'occupant de leurs tâchesAttending to their jobs
Et une belle balade à la campagneAnd a nice drive in the country
Trouve une belle falaise pour plongerFinds a nice cliff to drop off
Oh quand cette vie devient si pénibleOh when this life just gets so grating
Toute la dureté de la vieAll the grittiness of life
Mais ne prends pas ces pilules que ton copain t'a donnéesBut don't take those pills your boyfriend gave you
Tu es trop merveilleux pour mourirYou're too wonderful to die
Et le dernier a déchiré une imageAnd the last one tore a picture
De la page pornographiqueFrom the pornographic page
Quand tous les points de plaisir attaquentWhen all the pleasure points attacking
Tous les regards d'amour étaient mis en scèneAll the looks of love were staged
Et c'est un mensonge qu'on t'a donnéAnd it's a lie that you've been given
Qui te fait mal chaque jourThat just hurts you every day
Alors pourquoi devrais-je rester ici nuSo why should I lay here naked
Quand c'est juste trop loinWhen it's just too far away
De tout ce qu'on pourrait appeler amourFrom anything we could call loving
Un amour qui vaut la peine de vivreAny love worth living for
Alors je dormirai dans le caniveauSo I'll sleep out in the gutter
Tu peux dormir ici sur le solYou can sleep here on the floor
Et quand je me réveillerai le matinAnd when I wake up in the morning
Je n'oublierai pas de verrouiller la porteI won't forget to lock the door
Parce qu'avec une allumette méchante et un peu d'essenceBecause with a match that's mean and some gasoline
Tu ne me verras plus jamais.You won't see me anymore




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neutral Milk Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: