Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 12.746
LetraSignificado

Espoir

Hope

Ah, avant je disais : Quand passeront les jours gris ?Ah, antes decía: ¿Cuándo pasarán los días grises?
Maintenant je réalise qu'on était super heureuxAhora me doy cuenta que éramos superfelices
Je suis devenu un homme à cause des cicatricesMe convertí en un hombre por culpa de las cicatrices
Et même sans nourriture et sans thunes, je laisse personne me piétinerY aún sin comida y sin plata no dejo que alguien me pise

Je n'ai jamais eu un placard rempli de fringues chèresYo nunca tuve un closet lleno con prendas muy caras
Mais je n'ai jamais laissé ça me démotiverPero jamás dejé que eso me desmotivara
J'ai juré à mon père qu'un jour tout le monde verrait mon visageLe juré a mi padre que un día todos verían mi cara
Et maintenant mes potes le voient tous les jours, ils l'ont tatouéY ahora my niggas la ven a diario, la llevan tatuada

J'étais sous le soleil à creuser avec une pelleYo estaba bajo el Sol echando pico y pala
Me demandant : Quand est-ce que toute cette merde va passer ?Preguntándome: ¿Cuándo será que to'a esta mierda va a pasar?
Mon front était toujours haut, rien ne me freinaitMi frente siempre estuvo en alto, nada me frenaba
Parce que mon fils attendait son biberon pour le dînerPorque mi hijo esperaba su tetero pa' cenar

Dix-neuf ans, beaucoup d'inexpérienceDiecinueve años, mucha inexperiencia
Pas mal d'immaturité et peu de patienceBastante inmadurez y poca paciencia
Je jouais à être célèbre mais je n'avais pas d'audienceJugando a ser famoso pero no tenía audiencia
Mon père m'a dit : Trouve un boulot, je ne sais pas ce que tu pensesMi papá me dijo: Busca un trabajo, no sé en qué piensas

J'ai parcouru les magasins, aucun ne m'a acceptéRecorrí las tiendas, ninguna me aceptó
Ils disaient : Je te rappelle, et personne ne m'a jamais rappeléDecían: Yo te llamo, y nunca nadie me llamó
Merci à Dieu, le putain de portable n'a jamais sonnéGracias a Dios el puto celular nunca sonó
Parce que ça m'a obligé à rester chez moi à exploser mon blocPorque eso me obligó a encerrarme en casa a explotar mi block
La meuf est partie, le gosse l'a emportéLa jeva se marchó, al niño se lo llevó

Et je ne la juge pas parce que, quel avenir pouvais-je lui donner ?Y no la juzgo porque, ¿qué futuro podía darle yo?
De ma perspective, je ne voyais pas la lumière au bout du tunnelDesde mi perspectiva no veía la luz del túnel
Mais parmi les guerriers, les plus forts vivent des choses communesPero entre los guerreros más fuertes son cosas comunes
Et je n'ai pas suivi le troupeau, j'ai toujours été un poisson rebelleY no seguí al cardumen, siempre fui un pez rebelde

Et de lundi à lundi, freestyle, beats et weedY de lunes a lunes, freestyle, pistas y verde
Je suis tombé mille fois et mille fois je suis revenu plus fortMe caí mil vece' y mil veces volví más fuerte
Bien que parfois dans le quartier, même l'espoir tu le perdsAunque a veces en el barrio hasta la esperanza la pierdes
Policiers et morts, les tensions le vendrediPolicías y muertes, los achante los viernes

Avec mes frères même si on n'est pas nés du même ventreCon mis hermano' aunque no salimos del mismo vientre
On est nés pauvres mais on était quand même des gensNacimos siendo pobres pero igual éramos gente
Ma grand-mère m'a inculqué des valeurs qui ne se perdent jamaisMi abuela mi inculcó valores que nunca se pierden

Un ami millionnaire m'a parlé de sa vieUn amigo millonario me habló de su vida
Et de comment il a grandi avec sa famille désunieY de cómo creció con su familia desunida
Ses parents avaient de l'argent et des grosses voituresSus padres tenían dinero y tremendos carrazos
Mais ils n'avaient même plus le temps de lui donner un câlinPero ya ni tenían tiempo pa' darle un abrazo

Ah, en ce moment je pleure parce que j'ai écrit mille chansonsAh, en este momento estoy llorando porque he escrito mil canciones
Et je me demande : Jusqu'à quand ?Y me pregunto: ¿Hasta cuándo?
Si les gens qui m'écoutent seront toujours là pour me soutenirSi la gente que me escucha siempre me estará apoyando
Si je sortirai vraiment du quartier ou si je vais mourir en attendantSi en verdad saldré del barrio o me moriré esperando

Ah, salut à tous mes garsAh, saludos a todos mis vatos
Au 6 et au Kitre qui ont été dans mes pompesAl 6 y al Kitre que estuvieron en mis zapatos
Jhon, mec, combien de voyages sans rémunérationJhon, papi, cuántos viajes sin remuneración
Mais il a toujours été à mes côtés de tout cœurPero igual siempre estuvo a mi lado de corazón
Et peut-être que ce n'est qu'une autre chansonY puede que esta simplemente sea otra canción

Avec laquelle je ne gagnerai pas un Grammy, ni un millionCon la que no me gane un Grammy, tampoco un millón
Mais j'espère au moins que ça servira de motivationPero al menos espero sirva de motivación
Pour ceux qui comme moi viennent du caniveauPara aquellos que como yo vienen del callejón
Depuis zéro où bien manger est la missionDesde cero donde comer bien es la misión
Et le luxe est secondaire, avant tout n'était qu'une illusionY el lujo es secundario, antes todo era una ilusión

Mais maintenant j'ai une nation qui me soutientPero ahora tengo una nación que me respalda
La foi est toujours mon guide, Dieu me protège les arrièresLa fe siempre es mi guía, Dios me cuida las espaldas
Depuis petit, j'ai toujours été juste un rêveurDesde menor yo siempre he sido solo un soñador
Et les rêves ne sont que des rêves jusqu'à ce qu'on passe à l'actionY los sueños solo sueños son hasta ponerle acción
Caracas comme Alfredo Sadel et Oscar de LeónCaraqueño como Alfredo Sadel y Oscar de León

Toujours contre les flics pour leur putain de corruptionSiempre en contra de los pacos por su puta corrupción
Je suis le sous-estimé, je suis l'incomprisSoy el subestimado, yo soy el incomprendido
Je ne vais pas échouer, je suis engagé envers la grandeurNo voy a fallar, con la grandeza estoy comprometido
Douleurs et désamours dans mon cœur briséDolores y desamores en mi corazón partido
L'enfant perdu qui a mille raisons de gagnerEl niño perdido que pa' ganar tiene mil motivos

Hé Gabo, allume unOye Gabo, prende uno
On va continuer à faire du fricQue vamos a seguir haciendo dinero
Pour nous et pour la famillePor nosotros y por la familia
Dis-le SanabriaDilo Sanabria
Trap Money GangTrap Money Gang


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neutro Shorty y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección