Traducción generada automáticamente

Perdiendo El Interés
Neutro Shorty
Losing Interest
Perdiendo El Interés
Losing interestLosing interest
You won't find no better than thisYou won't find no better than this
I swear girl if you leave just let me knowI swear girl if you leave just let me know
So I won't look dumb when you move on (shorty)So I won't look dumb when you move on (shorty)
If you leave just let me knowIf you leave just let me know
AhAh
I don't know what happened that you don't see me anymoreYo no sé lo que pasó que ya no me ves
Pride won us over again with that stupidityEl orgullo nos ganó otra vez con esa estupidez
Of not telling each other how we feel out of immaturityDe no decirnos lo que sentimos por inmadurez
The truth is I would like to have you until old ageLa verdad es que yo quisiera tenerte hasta la vejez
But I think you don't notice, you don't realizePero creo que no lo notas, no te das cuenta
That my favorite plan is to have you closeQue mi plan favorito es tenerte cerca
I don't care about money, even less about billsNo me importa el dinero, menos las cuentas
For you, I embarked on this journey, in search of answersPor ti me monté en este viaje, en busca de respuestas
Sitting on the curb, only a glass accompanies meSentado en la acera, solo me acompaña un vaso
Full of rum and tears for my failureLleno de ron y de lágrimas por mi fracaso
Greatness within reach, but I feel like a clownLa grandeza a un paso, pero me siento un payaso
If I don't have you by my side, it's pointlessSi no te tengo a mi lado, no tiene caso
Watching the sunset, wondering what could have beenMirar el ocaso, preguntar qué hubiera sido
Of you, of me, of us, and of destinyDe ti, de mí, de nosotros y del destino
The best is what happened, a wise man told meLo mejor es lo que pasó, un sabio me lo dijo
Damn, baby, how I miss sleeping with youMaldición, bebé, cómo extraño dormir contigo
Today I understand that phrase people sayHoy comprendo esa frase que dice la gente
You don't know what you have until you lose itNo se sabe lo que se tiene hasta que se pierde
But if you left, that's what I question in my mindPero si te fuiste, así me cuestiono en la mente
If I really ever had you at some pointSi realmente en algún momento llegué a tenerte
I always told you my plan wasn't to possess youSiempre te dije que mi plan no fue poseerte
Just to have you by my side to become strongerTan solo que me acompañes a volverme fuerte
But love is also a matter of luckPero el amor también es cuestión de suerte
And today Cupid met his death, ahY hoy a Cupido le llegó la muerte, ah
I know you threw away my letters and deleted my photosSé que botaste mis cartas y mis fotos las borraste
They say you erased me from your mindDicen que de tu mente me sacaste
That you even got married and didn't even thinkQue ya hasta te casaste y ni siquiera pensaste
That my soul was left all messed up (a madness)En que mi alma se quedó toda vuelta un desastre (una locura)
I know you deserve someone betterSé que mereces una persona mejor
I confess, I feel jealous of your new relationship (Ah)Te confieso, siento celos de tu nueva relación (Ah)
Because now I know it's someone else who wakes up in the morningPorque ahora sé que es otro el que despierta en la mañana
And sees the face of a goddess lying on his mattress (Damn)Y ve la cara de una diosa recostada en su colchón (Maldición)
You're the best and I'm not the leastEres lo máximo y yo no soy lo mínimo
But I understand I was never at your level (no)Pero comprendo que nunca estuve a tu altura (no)
That I was with several women and sometimes I was cynicalQue anduve con varias mujeres y a veces fui cínico
I lost a precious diamond for stones from the trash (fuck, shit)Perdí un diamante caro por piedras de la basura (fuck, shit)
And I know I'm a loserY sé que soy un perdedor
With the others, it was just sex, with you, it was loveCon las otras solo tuve sexo, contigo hacía el amor
Today I dedicate this song to youHoy te dedico esta canción
I howl at the moon like a lonely cat on a balconyMaúllo a la Luna como un gato solitario en un balcón
I'm your poet, you're my museSoy tu poeta, tú eres mi musa
Forgive me for the lies and excusesPerdóname las mentiras y las excusas
I know it's too late and you're with someone elseSé que ya es tarde y que estás con otro
But I feel like there are several unfinished thingsPero siento que quedaron varias cosas inconclusas
Like that button on your blouse, half-openComo ese botón de tu blusa, medio abierto
Like those secret kisses when I kidnap youComo esos besos en secreto cuando te secuestro
Like the USA with NASA watching the universeComo la USA con la NASA viendo el universo
We are eternal, you and I, you and NeutroSomos eternos yo y tú, tú y Neutro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neutro Shorty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: