Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.024

Cute Without The E

Never Shout Never

Letra

Lindo Sin El E

Cute Without The E

Tu lápiz labial, su cuello.. no te molestes AngelYour lipstick, his collar.. don't bother Angel
Sé exactamente lo que sucedeI know exactly what goes on

Cuando todo lo que obtendrás esWhen everything you'll get is
todo lo que has querido, princesaeverything that you've wanted, princess
(bueno, ¿cuál prefieres?)(well which would you prefer)
Mi dedo en el gatillo, oMy finger on the trigger, or
(yo boca abajo, abajo en tu piso)(me face down, down across your floor)
Yo boca abajo, abajo en tu pisoMe face down, down across your floor
(yo boca abajo, abajo en tu piso)(me face down, down across your floor)
Bueno, siempre y cuando esta cosa esté cargadaWell just so long as this thing's loaded

Y ¿le dirás a todos tus amigosAnd will you tell all your friends
que tienes tu pistola en mi cabeza?you've got your gun to my head
Todo esto era solo pensamiento ilusorio,This all was only wishful thinkin,
todo esto era solo pensamiento ilusoriothis all was only wishful thinkin
Y ¿le dirás a todos tus amigosAnd will you tell all your friends
que tienes tu pistola en mi cabeza?you've got your gun to my head
Todo esto era solo pensamiento ilusorio,This all was only wishful thinkin,
todo esto era solo pensamiento ilusoriothis all was only wishful thinkin
vamos...let's go...

No te molestes tratando de explicar AngelDon't bother trying to explain Angel
Sé exactamente (qué sucede) cuando estás rodando.I know exactly (what goes on) when you're rolling.
¿Qué tal si estoy afuera de tu ventanaHow about I'm outside of your window
(¿Qué tal si estoy afuera de tu ventana)(how about I'm outside of your window)
Viéndolo mantener los detalles cubiertosWatchin him keep the details covered
Eres tan ingenua (eres tan ingenua)You're such a sucker (you're such a sucker)
por un hablador dulce, sífor a sweet talker, yeah

Y ¿le dirás a todos tus amigosAnd will you tell all your friends
que tienes tu pistola en mi cabeza,you've got your gun to my head,
todo esto era solo pensamiento ilusorio,this all was only wishful thinkin,
todo esto era solo pensamiento ilusoriothis all was only wishful thinkin
(lo único que lamento es que yo, yo nunca te dejé detenerme)(the only thing I regret is that I, I never let you hold me back)
Y ¿le dirás a todos tus amigosAnd will you tell all your friends
que tienes tu pistola en mi cabezayou've got your gun to my head
Todo esto era solo pensamiento ilusorio,This all was only wishful thinkin,
todo esto era solo pensamiento ilusoriothis all was only wishful thinkin

Esperando lo mejor, solo esperando que no pase nadaHoping for the best just hoping nothing happens
Mil líneas ingeniosas sin leer en servilletas ingeniosasA thousand clever lines unread on clever napkins
Nunca preguntaré si tú nunca me dicesI will never ask if you don't ever tell me
Te conozco lo suficiente como para saber que nunca me amasteI know you well enough to know you never loved me
Esperando lo mejor, solo esperando que no pase nadaHoping for the best just hoping nothing happens
Mil líneas ingeniosas sin leer en servilletas ingeniosasA thousand clever lines unread on clever napkins
Nunca preguntaré si tú nunca me dicesI will never ask if you don't ever tell me
Te conozco lo suficiente como para saber que nunca me amasteI know you well enough to know you never loved me
Esperando lo mejor, solo esperando que no pase nadaHoping for the best just hoping nothing happens
Mil líneas ingeniosas sin leer en servilletas ingeniosasA thousand clever lines unread on clever napkins
Nunca preguntaré si tú nunca me dicesI will never ask if you don't ever tell me
Te conozco lo suficiente como para saber...I know you well enough to know...

(¿Por qué no puedo sentir nada(Why can't I feel anything
de nadie más que de ti?from anyone other than you?
¿Por qué no puedo sentir nadaWhy can't I feel anything
de nadie más que de ti?)from anyone other than you?)

Y todo esto fue tu culpaAnd all of this was all your fault
Y todo estoAnd all of this

(Me quedo celoso)(I stay jealous)
Me quedo destrozado y celoso por esto,I stay wrecked and jealous for this,
por esta simple razónfor this simple reason
Solo necesito tenerte en menteI just need to keep you in mind
como algo más grande que la vidaas something larger than life
(ella nos destruirá a todos antes de terminar(she'll destroy us all before she's through
y encontrará una forma de culpar a alguien más)and find a way to blame somebody else)
Me quedo destrozado y celoso por esto,I stay wrecked and jealous for this,
por esta simple razónfor this simple reason
Solo necesito tenerte en menteI just need to keep you in mind
como algo más grande que la vidaas something larger than life
(ella nos destruirá a todos antes de terminar(she'll destroy us all before she's through
y encontrará una forma de culpar a alguien más)and find a way to blame somebody else)
Me quedo destrozado y celoso por esto,I stay wrecked and jealous for this,
por esta simple razónfor this simple reason
Solo necesito tenerte en menteI just need to keep you in mind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Never Shout Never y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección