Traducción generada automáticamente

Mr. Funny Man
Never Shout Never
Mr. Funny Man
Mr. Funny Man
Hola, señor graciosoHello mr. funny man
He oído todos tus chistesI've heard all your jokes
Pero las bromas sobre ti si no sabesBut the jokes on you if you don't know
Tus chistes se están haciendo viejos por aquíYour jokes are getting old 'round here
El momento en que comienzas a probar es cuando el humor se secaThe moment you begin to try is when the humor dries up
Y no me reiré esta vezAnd i's, i ain't laughing this time
Es una circunstancia cristalina que todo el mundo conoceIt's a crystal clear circumstance that everyone's aware of
Es difícil dar oportunidades cuando las probabilidades contra nosotrosIt's hard to give out chances when the probabilities against us
El momento en que comienzas a intentarlo es cuando tus prospectos se marchitanThe moment you begin to try is when your prospects wither up
Y yo, sí, no te ríes esta vezAnd i, yeah you ain't laughing this time
Hola, señor gracioso, has ocultado quién eres, amigo míoHello mr.funny man you've hidden who you are, my friend
Estás medicado, remedioYou're medicated, remedy
La cura para tus complejidadesThe cure for you're complexities
No hay necesidad de ser un hombre falsoThere's no need to be a phony man,
Porque entonces serás un hombre graciosoCause then you'll just be a funny man,
Es hora de convertirse en un hombre más grande y honestamente, hombreIt's time to become a bigger man and honestly, man
Son chistes, no son tan graciososYou're jokes just ain't that funny.
Transmite tus mejores carasYou convey you're finest faces
Y te las arreglas para ser genialAnd you manage to be cool
Pero cuando eres demasiado guay para la escuela de vez en cuando te olvidas de las reglasBut when you're too cool for school now and then you forget the rules
Y en el momento en que comienzas a probarAnd the moment you begin to try
Es cuando las mentes sofisticadas se secanIs when sophisticated minds go dry
No me reiré esta vezI ain't laughing this time
Engañas a tu alter ego para dejar de lado las cosas que amasYou trick you're alter ego to ditest the things you love
Porque es aparte de la punchline en la trama que has deshechoBecause it's apart of the punchline in the plot that you've undone
Pero el momento en que comienzas a probar es cuando tu plan se desmoronará, injustificadoBut the moment you begin to try is when you're scheme will fall apart, unjustified
Sí, no te ríes esta vezYeah, you ain't laughing this time
Hola mr.funny hombre que has escondido quien eres mi amigoHello mr.funny man you've hidden who you are my friend
Estás medicado, remedioYou're medicated, remedy
La cura para tus complejidadesThe cure for you're complexities
No hay necesidad de ser un hombre falsoThere's no need to be a phony man,
Porque entonces serás un hombre graciosoCause then you'll just be a funny man,
Es hora de convertirse en un hombre más grande y honestamente, hombreIt's time to become a bigger man and honestly, man
Tus chistes no son tan graciososYour jokes just ain't that funny.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Never Shout Never y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: