Traducción generada automáticamente
Awkward Conversations (Best Day)
Never Shout Never
Conversaciones incómodas (mejor día)
Awkward Conversations (Best Day)
Conversaciones incómodas pinturas caras artless
Awkward conversations artless expensive paintings
Butterfinger, suelta la pelota otra vez
Butterfinger, drop the ball again
Peleas infantiles y borrachos a puñetazos
Childish, drunken fistfights
Bailarinas sin gracia, no duele
Graceless ballerinas, it don't hurt
Hasta que golpees el asfalto, enfréntate primero
Until you hit the asphalt, face first
Nunca supe qué decirte
I never really knew what to say to you
Ahora lo sé
I know now
Diría, nena, que saltaría delante de un autobús por ti
I'd say, babe I'd jump in front of a bus for you
Oye, espera
Hey wait
Voy a cerrar los ojos, golpear rebobinar
I'll just close my eyes, hit rewind
Y volveré en el tiempo
And I'll get back in time
Cerraré los ojos, reiniciaré mi mente
I'll just close my eyes, reset my mind
El segador estará bien
The reaper will be nice
Entonces despertaré para el mejor día de mi vida
Then I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vida
Yeah, I'll wake up for the best day of my life
Paga menos, vándalos encadenados
Pay less, strung out vandals
Chapado la píldora de la noche amarillo
Plated the night pill yellow
No duele, hasta que el paracaídas no se abra
It don't hurt, until the parachute don't open
Nunca supe qué decirte
I never really knew what to say to you
Ahora lo sé
I know now
Yo diría, nena, soy un maldito tonto por ti
I'd say, baby I'm a fucking fool for you
Oye, espera
Hey wait
Voy a cerrar los ojos, golpear rebobinar
I'll just close my eyes, hit rewind
Y volveré en el tiempo
And I'll get back in time
Cerraré los ojos, reiniciaré mi mente
I'll just close my eyes, reset my mind
El segador estará bien
The reaper will be nice
Entonces despertaré para el mejor día de mi vida
Then I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vida
Yeah, I'll wake up for the best day of my life
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah
Oah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah
Oah-oah
Oye, espera
Hey wait
Oye, espera
Hey wait
Voy a cerrar los ojos, golpear rebobinar
I'll just close my eyes, hit rewind
Y volveré en el tiempo
And I'll get back in time
Cerraré los ojos, reiniciaré mi mente
I'll just close my eyes, reset my mind
El segador estará bien
The reaper will be nice
Entonces despertaré para el mejor día de mi vida
Then I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vida
Yeah, I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vida
Yeah, I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré en el mejor día de mi vida
Yeah, I'll wake up on the best day of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Never Shout Never e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: