Traducción generada automáticamente

Awkward Conversations (Best Day)
Never Shout Never
Conversaciones incómodas (mejor día)
Awkward Conversations (Best Day)
Conversaciones incómodas pinturas caras artlessAwkward conversations artless expensive paintings
Butterfinger, suelta la pelota otra vezButterfinger, drop the ball again
Peleas infantiles y borrachos a puñetazosChildish, drunken fistfights
Bailarinas sin gracia, no dueleGraceless ballerinas, it don't hurt
Hasta que golpees el asfalto, enfréntate primeroUntil you hit the asphalt, face first
Nunca supe qué decirteI never really knew what to say to you
Ahora lo séI know now
Diría, nena, que saltaría delante de un autobús por tiI'd say, babe I'd jump in front of a bus for you
Oye, esperaHey wait
Voy a cerrar los ojos, golpear rebobinarI'll just close my eyes, hit rewind
Y volveré en el tiempoAnd I'll get back in time
Cerraré los ojos, reiniciaré mi menteI'll just close my eyes, reset my mind
El segador estará bienThe reaper will be nice
Entonces despertaré para el mejor día de mi vidaThen I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vidaYeah, I'll wake up for the best day of my life
Paga menos, vándalos encadenadosPay less, strung out vandals
Chapado la píldora de la noche amarilloPlated the night pill yellow
No duele, hasta que el paracaídas no se abraIt don't hurt, until the parachute don't open
Nunca supe qué decirteI never really knew what to say to you
Ahora lo séI know now
Yo diría, nena, soy un maldito tonto por tiI'd say, baby I'm a fucking fool for you
Oye, esperaHey wait
Voy a cerrar los ojos, golpear rebobinarI'll just close my eyes, hit rewind
Y volveré en el tiempoAnd I'll get back in time
Cerraré los ojos, reiniciaré mi menteI'll just close my eyes, reset my mind
El segador estará bienThe reaper will be nice
Entonces despertaré para el mejor día de mi vidaThen I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vidaYeah, I'll wake up for the best day of my life
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oahWoah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oahOah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oahWoah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah-oah-oah-oahOah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oah-oah-oah-oahOah-oah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oahWoah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oah-oahOah-oah
Oye, esperaHey wait
Oye, esperaHey wait
Voy a cerrar los ojos, golpear rebobinarI'll just close my eyes, hit rewind
Y volveré en el tiempoAnd I'll get back in time
Cerraré los ojos, reiniciaré mi menteI'll just close my eyes, reset my mind
El segador estará bienThe reaper will be nice
Entonces despertaré para el mejor día de mi vidaThen I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vidaYeah, I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré para el mejor día de mi vidaYeah, I'll wake up for the best day of my life
Sí, me despertaré en el mejor día de mi vidaYeah, I'll wake up on the best day of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Never Shout Never y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: