Traducción generada automáticamente

Magic
Never Shout Never
Magia
Magic
Magia (Magia)Magic (Magic)
Al igual que la magia (Magia)Just like magic (Magic)
¿Crees que podrías durar un día entero?Do you think that you could last one whole day?
Sin dar un vistazo, ni hacer ruido a lo que la gente diceWithout making a peep, or chiming in to what the people say…
¿Crees que podrías durar un día entero?Do you think that you could last one whole day?
Sin dar un vistazo, ni hacer ruido a lo que la gente diceWithout making a peep, or chiming in to what the people say…
No lo creoI don’t think so.
Conozco a alguien en el centro que nos dejará beber gratisI know someone downtown who’ll let us drink for free
Los mejores momentos de la vida son siempre baratosThe best moments in life are always cheap
Tengo un par de trucos escondidos en mi mangaI got a couple of tricks hidden up my sleeve
Pasa la noche conmigo, entonces sabrás lo que quiero decirSpend the night with me then you’ll know what I mean
Tengo 69 problemas, pero una bruja no lo esI got 69 problems but a witch ain’t one
Ha estado lanzando sus hechizos, pero me he enamoradoShe’s been casting her spells, but I’ve fallen in love
Tengo un par de trucos escondidos en mi mangaI got a couple of tricks hidden up my sleeve
Pasa la noche conmigo, entonces sabrás lo que quiero decirSpend the night with me then you’ll know what I mean.
Magia (Magia)Magic (Magic)
Al igual que la magia (Magia)Just like magic (Magic)
Magia (Magia)Magic (Magic)
Al igual que la magia (Magia)Just like magic (Magic)
¿Crees que podrías durar una noche entera?Do you think that you could last one whole night?
Sin dormir ni un ojo, permaneciendo bajo la luz de la lunaWithout sleeping a wink, staying out under the moonlight.
¿Crees que podrías durar una noche entera?Do you think that you could last one whole night?
Sin dormir ni un ojo, permaneciendo bajo la luz de la lunaWithout sleeping a wink, staying out under the moonlight.
Conozco a alguien en el centro que la dejó gratisI know someone downtown who let her for free
Los mejores momentos de la vida son siempre baratosThe best moments in life are always cheap
Tengo un par de trucos escondidos en mi mangaI got a couple of tricks hidden up my sleeve
Pasa la noche conmigo, entonces sabrás lo que quiero decirSpend the night with me then you’ll know what I mean
Tengo 69 problemas, pero una bruja no lo esI got 69 problems but a witch ain’t one
Ha estado lanzando sus hechizos, pero me he enamoradoShe’s been casting her spells, but I’ve fallen in love
Tengo un par de trucos escondidos en mi mangaI got a couple of tricks hidden up my sleeve
Pasa la noche conmigo, entonces sabrás lo que quiero decirSpend the night with me then you’ll know what I mean.
Magia (Magia)Magic (Magic)
Al igual que la magia (Magia)Just like magic (Magic)
Magia (Magia)Magic (Magic)
Al igual que la magia (Magia)Just like magic (Magic)
Magia (Magia)Magic (Magic)
Al igual que la magia (Magia)Just like magic (Magic)
Magia (Magia)Magic (Magic)
Al igual que la magia (Magia)Just like magic (Magic)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Never Shout Never y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: