Traducción generada automáticamente

Under The Mistletoe (feat. Dia Frampton)
Never Shout Never
Bajo el muérdago (hazaña. Dia Frampton)
Under The Mistletoe (feat. Dia Frampton)
Cariño, ¿no me lo dices?Darling, won't you tell me
¿Qué harás más tarde esta noche?What you're doing later on tonight?
Esta nocheTonight
Mi papá dijo que eres una mala noticiaMy daddy said you're bad news
Y tengo que mantenerte fuera de la vistaAnd I gotta keep you out of sight
Pero podríaBut I might
Escabullirse de la chimeneaSneak out of the chimney
Y trae mis zapatos de baile favoritosAnd bring my favorite dancing shoes
Te encontraréI'll find you
No te preocupes, chicaDon't you worry, girl
Te traeré el país de las maravillas invernalesI'll bring the winter wonderland to you
Todo para tiAll for you
Encuéntrame bajo el muérdagoMeet me under the mistletoe
Nena, no intentes tentarme másBaby, don't try and tempt me more
Cariño, estaré a tu ladoBaby, I'll be by your side
(La-la-la-la-la-la)(La-la-la-la)
Bésame bajo el muérdagoKiss me under the mistletoe
Debería volver a casaI should really be getting home
Nena, vamos a hacer bien la NavidadBaby, let's do Christmas right
Así que encuéntrame bajo el muérdago esta nocheSo meet me under the mistletoe tonight
Estoy esperando en la esquinaI'm waiting on the corner
Pero llegas tarde y eso no es una gran sorpresaBut you're late and that's no big surprise
Es medianocheIt's midnight
Cariño, aguanta tus caballosDarling, hold your horses
La razón por la que estoy corriendo detrásThe reason that I'm running behind
¿Es que yo?Is that I
Robó renos de Santa ClausStole Santa's reindeer
Voy a llevarte en un paseo en trineoGonna take you on a sleigh ride
Así que agárrate fuerteSo hold tight
Bueno, me niego a irWell, I refuse to go
A menos que Rudolph sea la luz guíaUnless Rudolph is the guiding light
En nuestro cieloIn our sky
Encuéntrame bajo el muérdagoMeet me under the mistletoe
Nena, no intentes tentarme másBaby, don't try and tempt me more
Cariño, estaré a tu ladoBaby, I'll be by your side
(La-la-la-la-la-la)(La-la-la-la)
Bésame bajo el muérdagoKiss me under the mistletoe
Debería volver a casaI should really be getting home
Nena, vamos a hacer bien la NavidadBaby, let's do Christmas right
Así que encuéntrame bajo el muérdago esta nocheSo meet me under the mistletoe tonight
No necesitamos regalosWe don't need no presents
Porque tu amor es el regalo más grande de todos'Cause your love's the greatest gift of all
Es amor verdaderoIt's true love
No necesitamos cajasWe don't need no boxes
Envuelto en cintas, rematado con lazosWrapped in ribbons, topped with bows
Porque lo sé'Cause I know
Todo lo que quiero para NavidadAll I want for Christmas
Es un beso bajo el muérdagoIs a kiss under the mistletoe
Así que acércateSo come close
Porque cuando nuestros labios se encuentran'Cause when our lips meet
Siento un fuego en el frío del inviernoI feel a fire in the winter cold
Se derrite la nieveIt melts the snow
Encuéntrame bajo el muérdagoMeet me under the mistletoe
Estaré esperando para mantenerte calienteI'll be waiting to keep you warm
Cariño, estaré a tu ladoBaby, I'll be by your side
(La-la-la-la-la-la)(La-la-la-la)
Bésame bajo el muérdagoKiss me under the mistletoe
No mires, mantén los ojos cerradosDon't peek, keep your eyes closed
Nena, vamos a hacer bien la NavidadBaby, let's do Christmas right
Así que encuéntrame bajo el muérdago esta nocheSo meet me under the mistletoe tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Never Shout Never y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: