Traducción generada automáticamente

Dead & Deceased
Nevertel
Mort et Décédé
Dead & Deceased
Je suis tellement perdu à penser que notre amour était un mensongeI'm so lost thinking our love was a lie
Pourrait-on avoir une dernière chance ?Could we have one more try?
Dis-moi que ce n'est pas un adieuTell me it’s not goodbye
J'ai peur d'être seul, j'essaie de ne pas toucher le téléphoneI'm scared of being on my own, I'm trying not to touch the phone
Je ne sais pas combien de temps je peux tenirI don’t know how long that I can keep it up
Comment te laisser tranquille ?How do I leave you alone?
J'ai besoin de toi maintenant pour revenir, revenir complètement vers moiI need you now to run all the way, all the way back to me
Tu as volé ma vie et tu es déjà, déjà au-delà de la douleurYou stole my life and you’re already, already past the pain
Parce que je sais que ça ira'Cause I know I'ma be fine
Après un petit momentAfter just a little time
Mais chaque nuit je me défonceBut every night I'm getting high
Juste pour te sortir de ma têteJust to get you out my mind
Garde mon cœur au cas où tu remplirais le videJust keep my heart in case you fill the piece
Jusqu'à la fin, jusqu'à la finTil the end, til the end
Sincèrement, les morts et les décédésSincerely, the dead and deceased
Ramène-moi si tu peuxBring me back if you can
Je vais attendre une semaine avant de perdre la têteI’ll give it a week before I lose my mind
C'est dur parce que je pensais qu'on avait ce que beaucoup ne peuvent pas trouverIt’s hard because I thought we had what most could not find
(Comment pourrais-je te remplacer alors que tu es unique ?)(How could I replace you when you’re one of a kind)
Me sentant seul maintenant que ça a laissé un trou à l'intérieurFeeling alone now that left this hole inside
Me sentant seul sans ta main à tenir dans la mienneFeeling alone without your hand to hold in mine
J'ai peur d'être seul, j'essaie de poser le téléphoneI'm scared of being on my own, I'm trying to put down the phone
Comment te laisser tranquille ?How do I leave you alone?
J'ai besoin de toi maintenant pour revenir, revenir complètement vers moiI need you now to run all the way, all the way back to me
Tu as volé ma vie et tu es déjà, déjà au-delà de la douleurYou stole my life and you’re already, already past the pain
Parce que je sais que ça ira'Cause I know I'ma be fine
Après un petit momentAfter just a little time
Mais chaque nuit je me défonceBut every night I'm getting high
Juste pour te sortir de ma têteJust to get you out my mind
Garde mon cœur au cas où tu remplirais le videJust keep my heart in case you fill the piece
Jusqu'à la fin, jusqu'à la finTil the end, til the end
Sincèrement, les morts et les décédésSincerely, the dead and deceased
Ramène-moi si tu peuxBring me back if you can
Ramène-moi à la vieBring me back to life
Complètement dans tes bras ce soirAll the way back to your arms tonight
Ramène-moi à la vieBring me back to life
Complètement à la vie que nous avionsAll the way back to the life that we had
(Je ne peux pas supporter ça)(I can’t take this)
J'ai besoin de toi maintenant pour revenir, revenir complètement vers moiI need you now to run all the way, all the way back to me
Tu as volé ma vie et tu es déjà, déjà au-delà de la douleurYou stole my life and you’re already, already past the pain
Parce que je sais que ça ira'Cause I know I'ma be fine
Après un petit momentAfter just a little time
Mais chaque nuit je me défonceBut every night I'm getting high
Juste pour te sortir de ma têteJust to get you out my mind
Garde mon cœur au cas où tu remplirais le videJust keep my heart in case you fill the piece
Jusqu'à la fin, jusqu'à la finTil' the end, til' the end
Sincèrement, les morts et les décédésSincerely, the dead and deceased
Ramène-moi si tu peuxBring me back if you can
Garde mon cœur, j'espère que tu rempliras le videJust keep my heart I hope you fill the piece
Jusqu'à la fin, jusqu'à la finTil the end, til the end
Sincèrement, les morts et les décédésSincerely, the dead and deceased
Garde mon cœur, j'espère que tu rempliras le videJust keep my heart I hope you fill the piece
Jusqu'à la fin, jusqu'à la finTil the end, til the end
Sincèrement, les morts et les décédésSincerely, the dead and deceased



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nevertel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: