Traducción generada automáticamente

Zonin
New Boyz
Desconectado
Zonin
(Legacy)(Legacy)
Como maldición, realmente no me gusta discutir, creo que es inútil, pero a ti te gusta empezar también,Like damn I don't really like to argue, think it's pointless, but you like to start too,
como escuché esto, ella dijo aquello, y mis amigos me dijeron que deben ser hechos,like I heard this, she said that, & my friends told me they must be facts,
aquí vamos de nuevo con esta tontería, apenas conociste a estas chicas, ¿y confías en ellas?here we go with this stuff again, you just met these girls, & you trustin them?
ella me lo echó encima, gritando tan fuerte, que no me queda más opción que ignorarla,she put it on me, screamin so loud, that I'm left with no choice but to tune her out,
(es tu madre) también te quiero, ¿estás haciendo ejercicio, chica? ¡Me encantan esos zapatos!(it's your mother) I love you too, you workin out girl? I love them shoes!
Sí, también te quiero, si eso es lo que hago, además me encanta cuando te enojas, creo que es tan lindo,Yeah I love you too, if that's what I do, plus I love when your mad, I think its so cute,
la callo con los cumplidos, esa es realmente la única forma en que puedo superar los berrinches,I shut her up by the compliments, that's really the only way I can top the fits,
entonces cada vez que empieza a gritar aquí, cierro los ojos y pongo mis manos en mis oídos como...so every time she start yellin In here, I close my eyes, & put my hands on my ear like…
(Coro)(Chorus)
Na na na, ¿qué? ¡Na na na no te escucho! Na na na ¿qué es eso? ¡No te escucho!Na na na, say what? Na na na I cant hear you! Na na na what's that? I cant hear you!
Juro que es como si estuvieras hablando con una pared, porque no te escucho en absoluto,I swear it's like you talkin to a wall, cause I ain't listen to you at all,
pero sigues intentando hablar hablar hablar, pero blah blah blah,but you keep tryna talk talk talk, but wah wah wah,
pero habla toda la mierda que quieras porque te estoy desconectando.but talk all the shit you want cause I'm zonin you out.
(Estribillo)(Hook)
La misma vieja estación nueva, no estoy escuchando, te estoy desconectando, hablas como si fuera el fin del mundo, cuando no tienes nada que decir, estoy desconectando mis oídos x3, te estoy desconectandoSame ol brand new station, I aint listnin, I be zonin you out, you talking like it's the end ff the world, when you aint got shit to say, I'm zonin, out my ear x3, I be zonin you out
(Ben J)(Ben J)
Maldita sea, sal de mi oído, tienes a estos viejos mirándonos como raros,Damn get out my ear though, got these old folks lookin at us like weirdo's,
¿podemos simplemente sentarnos y hablar al respecto? En lugar de que intentes contárselo a tu papá,can we jus sit & talk about it? Instead of you tryna tell ya pops about It,
no necesitas llegar tan lejos,you don't needa go that far,
somos solo tú y yo, tu papá es demasiado viejo, ¿qué va a hacer ese tipo?it's just me & you, your daddy to old what that nigga gon do?
Oops, mi error, sabes que no lo dije en serio, lo que intento decir es que debemos dejar de pelear,Oops my bad, you know I aint mean It, what I'm tryna say is we needa quit beefin,
ella me sonrió y dijo 'Tienes razón, pero ¿quién era esa chica con la que estabas anoche?' Empezó a enloquecer como luces quemadas,she smiled at me and said "Your right, but who was that girl you was with last night?" She started going off like burnt lights,
con este ritmo nunca vamos a funcionar bien,at this rate we never gon work right,
es cuando planeé algo diferente,that's when I planned somethin different,
la única forma de lidiar con ella es no escucharla,the only way to deal with her is to not listen,
entonces pongo mis manos en mis oídos hasta que deje de molestar como...so I put my hands on my ear till she stopped trippin like..
(Coro)(Chorus)
Na na na, ¿qué? ¡Na na na no te escucho! Na na na ¿qué es eso? ¡No te escucho!Na na na, say what? Na na na I cant hear you! Na na na what's that? I cant hear you!
Juro que es como si estuvieras hablando con una pared, porque no te escucho en absoluto,I swear it's like you talkin to a wall, cause I ain't listen to you at all,
pero sigues intentando hablar hablar hablar, pero blah blah blah,but you keep tryna talk talk talk, but wah wah wah,
pero habla toda la mierda que quieras porque te estoy desconectando.but talk all the shit you want cause I'm zonin you out.
(Estribillo)(Hook)
La misma vieja estación nueva, no estoy escuchando, te estoy desconectando, hablas como si fuera el fin del mundo, cuando no tienes nada que decir, estoy desconectando mis oídos x3, te estoy desconectandoSame ol brand new station, I aint listnin, I be zonin you out, you talking like it's the end ff the world, when you aint got shit to say, I'm zonin, out my ear x3, I be zonin you out
(Legacy)(Legacy)
Parece que todo lo que quieres es que escuche tu voz,Seem like all you want is for me to hear ya voice,
incluso si todo lo que dices es verdad,even if all the things you say is true,
no tiene sentido, que te estés alterando así, no es para tanto,there's still no point, for you to be trippin like you are, it ain't that bad,
incluso dejé a mi ex por ti, y ella no es tan mala,I even left my ex girl for you, & she ain't that bad,
aquí vamos de nuevo, aquí vamos de nuevo, misma maldita discusión,here we go again, here we go again same damn arguin,
no conozco a esa chica, no conozco a esa chica, ¿podrías por favor dejar de hablar en mi oído?,I don't know the chick I don't know the chick , will you please get off my ear,
pensá en todas las veces que descubriste una mentira solo para deprimirte,think about all the times that you find out a lie just to bring you down,
eres demasiado ruidosa, si vas a intentar gritar, entonces te desconectaré como...your way to loud, if you gon try & shout, then ill be zonin you out like..
(Coro)(Chorus)
Na na na, ¿qué? ¡Na na na no te escucho! Na na na ¿qué es eso? ¡No te escucho!Na na na, say what? Na na na I cant hear you! Na na na what's that? I cant hear you!
Juro que es como si estuvieras hablando con una pared, porque no te escucho en absoluto,I swear it's like you talkin to a wall, cause I ain't listen to you at all,
pero sigues intentando hablar hablar hablar, pero blah blah blah,but you keep tryna talk talk talk, but wah wah wah,
pero habla toda la mierda que quieras porque te estoy desconectando.but talk all the shit you want cause I'm zonin you out.
(Estribillo)(Hook)
La misma vieja estación nueva, no estoy escuchando, te estoy desconectando, hablas como si fuera el fin del mundo, cuando no tienes nada que decir, estoy desconectando mis oídos x3, te estoy desconectandoSame ol brand new station, I aint listnin, I be zonin you out, you talking like it's the end ff the world, when you aint got shit to say, I'm zonin, out my ear x3, I be zonin you out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Boyz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: