Traducción generada automáticamente
The Tenderfoot
New Deal String Band
El Novato
The Tenderfoot
Un día pensé que me divertiríaOne day I thought I'd have some fun
Ver cómo se hacía el trabajo de vaqueroI'd see how punchin cows was done
La reunión de Solpeno había comenzadoSolpeno round up had begun
Me enfrentaría al rey del ganadoI'd tackle the cattle king
Dice que mi capataz se fue a la ciudadSays he my foremans gone to town
Está en el salón, su nombre es BrownHes in the saloon his name is Brown
Solo háblale, te llevará abajoJust speak to him hell take you down
Digo yo, eso es justo lo que quieroSays I thats just the thing
Salimos hacia el rancho al día siguienteWe started out for the ranch next day
Brown habló conmigo la mayor parte del caminoBrown he talked to me most of the way
Dice que ser vaquero no es más que jugarSays punchin cows is nothin but play
No es trabajo en absolutoIt is no work at all
Dijo que todo lo que tienes que hacer es montarHe said all you have to do is ride
Es como nadar con la corrienteIt's just like swimming with the tide
Ese hijo de su madre, cómo mintióThat son of a bitch oh how he lied
Ciertamente tenía su descaroHe certainly had his gall
Me ensillaron en un viejo caballo grisThey saddled me up on an old grey hack
Con una gran silla atada a su espaldaWith a big old saddle fast to his back
Lo acolcharon con un saco de arpilleraThey padded him down with a gunny sack
Y con mi ropa de cama encimaAnd with my bedding on
Cuando me subí, se levantó del sueloWhen I got on him he left the ground
Se elevó en el aire y se retorcióWent up in the air and twisted around
Cuando bajamos, me estrellé contra el sueloWhen we came down I busted the ground
Tuve una caída del demonioI had one hell of a fall
Me levantaron y me llevaron adentroThey picked me up and they carried me in
Me frotaron con un viejo clavo de estacaThey rubbed me down with an old stake pin
Dice que así es como todos empiezanSays that's the way they all begin
Lo estás haciendo bien, dice BrownYoure doin fine says Brown
Mañana por la mañana, si no mueresTomorrow morning if you don't die
Te daremos un caballo nuevo para probarWell give you a brand new horse to try
Oh, ¿puedo caminar?, digo yoOh say can I walk says I
Dice BrownSays Brown
Sí, de regreso a la ciudadYes back to town
He viajado hacia arriba y he viajado hacia abajo5: I've travelled up and Ive travelled down
He viajado por todo este mundoI've travelled this whole wide world around
He vivido en la ciudad y he vivido en el puebloI've lived in city and Ive lived in town
Y tengo esto que decirAnd I've got this much to say
Antes de empezar a ser vaquero, besa a tu esposaBefore you start cowpunchin kiss your wife
Toma un gran seguro de vidaTake a great big insurence out on your life
Luego córtate la garganta con un cuchillo de carniceroThen cut your throat with a butchers knife
Es más fácil hacerlo de esa maneraIt's easier done that way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Deal String Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: