Traducción generada automáticamente

Don't Let Her Pull You Down
New Found Glory
No dejes que te tire hacia abajo
Don't Let Her Pull You Down
Es hora de que llueva en tu desfileIt's time that I rain on your parade
Mira como todas tus esperanzas explotanWatch as all your hopes explode
A las minas terrestresTo landmines
Pides ayuda, pero la gente se alejaYou ask for help but people turn away
Vives tan lejos de la verdadYou're living so far away from the truth
Que estás creyendo en tus propias mentirasThat you're believing in your own lies
No es de extrañar que duermas por la nocheIt's no surprise that you sleep at night
Ahogamiento en tu premioDrowning in your prize
Lo hiciste sentir tan bienvenido (bienvenido)You made him feel so welcome (welcome)
Haz que se olvide deMake him forget about
El veneno que corre por sus venasThe poison running through his veins
Puedes decir que lo amas (amarlo)You may say that you love him (love him)
Ahora acuéstate en el lío que has hechoNow lie in the mess you've made
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
Es hora de aclarar algunas cosas contigoIt's time I get a few things straight with you
No has estado en todo el tiempoYou haven't been in for the whole time
Tus historias, como tu estilo de vida, distorsionadas, síYour stories, like your lifestyle, distorted, yeah
Vives tan lejos de la verdadYou're living so far away from the truth
Que no me dejas otra opciónThat you're leaving me with no choice
Para ponerte de nuevo en tu lugarTo put you back in your place
Con cada fraseWith every sentence
Lo hiciste sentir tan querido (querido)You made him feel so wanted (wanted)
Le haces sentir que hayYou make him feel that there is
Nada más allá de tu puertaNothing more beyond your door
Puedes decir que lo amasYou may say that you love him
Ahora dime para qué es el amorNow tell me what the love shit's for
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
Espero queI hope that
Esto no es una señal de cosas por venir (cosas por venir)This isn't a sign of things to come (things to come)
Me suicidaré por culparte de ti (culpándote)I'll kill myself for blaming you (blaming you)
Por favor, dime ahora, ¿es esto una señal de cosas por venir?Please tell me now, is this a sign of things to come?
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
No dejes que te tire hacia abajoDon't let her pull you down
(¡No la dejes!)(Don't let her!)
Es hora de que llueva en tu desfileIt's time that I rain on your parade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Found Glory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: