Traducción generada automáticamente

At Least I'm Known For Something
New Found Glory
Al menos soy conocido por algo
At Least I'm Known For Something
Estoy entrando y saliendo de conversaciónI'm in and out of conversation
Es difícil mantener mi atención bloqueadaIt's hard to keep my attention locked down
Así que no te ofendas por nada de lo que digoSo don't take offence to anything I say
Intenté tanto que volvieras por mi caminoI tried so hard to keep you coming back my way
Pero no conoces ni la mitad ni a quién culparBut you don't know the half and the one to blame for it
Porque soy mejor conocido por el fracaso'Cause I'm best known for failure
Mejor conocido por rendirseBest known for giving up
No hay nada que pueda decir que pueda importar, que pueda importar lo suficienteThere's nothing that I can say that can matter, that can matter enough
Porque soy mejor conocido por el fracaso (hey)'Cause I'm best known for failure (hey)
Mejor conocido por rendirse (hey)Best known for giving up (hey)
No hay nada que pueda decir que pueda importarThere's nothing that I can say that can matter
He descubierto mi situaciónI've figured out my situation
Soy una fuente inagotable de información inútilI am an endless source of useless information
Dame malas noticias porque ya se esperabaGive me bad news 'cause it's already been expected
Dejo mi frente hacia abajoI let my front down
Y sé que me arrepentiréAnd I know I will regret it
Pero no conoces la mitad y yo soy el culpableBut you don't know the half and I'm the one to blame for it
Porque soy mejor conocido por el fracaso'Cause I'm best known for failure
Mejor conocido por rendirseBest known for giving up
No hay nada que pueda decir que pueda importar, que pueda importar lo suficienteThere's nothing that I could say that can matter, that can matter enough
Porque soy mejor conocido por el fracaso (hey)'Cause I'm best known for failure (hey)
Mejor conocido por rendirse (hey)Best known for giving up (hey)
No hay nada que pueda decir que pueda importar, que pueda importar lo suficienteThere's nothing that I can say that can matter, that can matter enough
Pongámonos manos a la obra ahoraLets get down to business now
Me estoy ahorrando el problema al finalI'm saving myself the trouble in the end
Así que pongámonos manos a la obra ahoraSo lets get down to business now
Me estoy ahorrando el problema al finalI'm saving myself the trouble in the end
(Ahorrándome la molestia)(Saving myself the trouble)
Pero no conoces ni la mitad ni a quién culparBut you don't know the half and the one to blame for it
Porque soy mejor conocido por el fracaso'Cause I'm best known for failure
Mejor conocido por rendirse (hey)Best known for giving up (hey)
No hay nada que pueda decir que pueda importarThere's nothing that I can say that can matter
Yo soy el culpable de estoI'm the one to blame for this
Si, yo soy el culpableYes I'm the one to blame
Mejor conocido por el fracasoBest known for failure
Mejor conocido por darse por vencidoBest known for giving up
No hay nada que pueda decir que pueda importarThere's nothing that I could say that can matter
Eso podría importar lo suficienteThat could matter enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Found Glory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: