Traducción generada automáticamente

Take Me On
New Heights
Llévame Contigo
Take Me On
He estado revisando estas pruebas de ti, chica!I've been going through this evidence of you girl !
Encontrando cosas que solo me recuerdan que estabas...Finding things just reminding me that you were...
Siempre cerca cuando necesitaba a alguien desesperadamente...Always close when I needed someone badly...
En cualquier lugar, en cualquier momento estabas ahí para mí!Anywhere, anytime you were there for me !
Oh, oh, oh!Oh, Oh, Oh !
Nunca dejaste mi lado,You never left my side,
Me sostenías alto cuando caía!Held me high when I'm falling !
Oh, oh, oh!Oh, Oh, Oh !
En cualquier lugar, en cualquier momento estabas allí...Anywhere, anytime you were there...
No quiero pensar en hacer todo esto solo!I don't wanna think about doing this all alone !
Lo que queda de mí apenas se mantiene unidoWhat's left of me is barely held together
por la fuerza de mis huesos...by the strength in my bones...
Estoy desgarrado hasta que me lleves contigo, nena!I'm torn until you take me one baby !
¡Me llevas de alguna manera!You take me on somehow !
Eres la única que me ha sostenido todo este tiempo...You're the only one that's held me all along...
¡Me llevas contigo!You take me on !
He estado tratando de encontrar algo como lo que teníamos.I've been trying to find something like what we've had.
Pero alguien más está lejos de ser tan cercano como...But someone else is nowhere near as close as...
Quien eres y ni siquiera lo sabía!Who you are and I never even knew it !
Estaré en cualquier lugar donde estés...I will be anywhere that you are...
No quiero pensar en hacer todo esto solo!I don't wanna think about doing this all alone !
Lo que queda de mí apenas se mantiene unidoWhat's left of me is barely held together
por la fuerza de mis huesos...by the strength in my bones...
Estoy desgarrado hasta que me lleves contigo, nena!I'm torn until you take me one baby !
¡Me llevas de alguna manera!You take me on somehow !
Eres la única que me ha sostenido todo este tiempo...You're the only one that's held me all along...
¡Me llevas contigo!You take me on !
¡Me llevas contigo!You take me on !
Sí, sí...Yeah, yeah...
Sí, sí...Yeah, yeah...
¡Me llevas contigo!You take me on !
¡Me llevas contigo!You take me on !
No quiero pensar en hacer todo esto solo...I don't wanna think about doing this all alone...
Lo que queda de mí apenas se mantiene unidoWhat's left of me is barely held together
por la fuerza de mis huesos...by the strength in my bones...
Estoy desgarrado hasta que me lleves contigo, nena!I'm torn until you take me one baby !
¡Me llevas de alguna manera!You take me on somehow !
Eres la única que me ha sostenido todo este tiempo...You're the only one that's held me all along...
¡Me llevas contigo!You take me on !
¡Me llevas contigo!You take me on !
¡Me llevas contigo!You take me on !
¡Me llevas contigo!You take me on !
¡Me llevas contigo...!You take me on...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Heights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: