Traducción generada automáticamente

Full Service
New Kids On The Block
Servicio completo
Full Service
Te veo tirándote en tu autoI see you pulling on up in your car
Y hay algo en tu menteAnd there's something on your mind
Has estado conduciendo toda la nocheYou've been driving around the whole night
Ahora estás levantando junto a la míaNow you're pulling up next to mine
Levantaré el capó y miraré hacia abajoI'll lift the hood and look up under
Desde la parte delantera y hasta el parachoquesFrom the front and to the bumper
Enrolle la ventana y cierre la puertaRoll the window up and lock the door
Porque voy a traer lluvia y truenosCause I'm gonna bring rain and thunder
Te llenaré de arriba (si quieres un poco)I'll fill you up-up (if you wanna get some)
Te voy a bombear arriba (porque tengo la prima)I'll pump you up-up (cause I got the premium)
Te llenaré, te bombearéI'll fill you up-up, pump you up-up
Hasta que la punta, gota de goteo, no pares, no pares, no pares'Till the tip-top, drip drop, don't stop, don't stop
No tienes que hacerlo tú mismo, nenaYou ain't gotta do it yourself, baby
Te daré todo el servicio, ya verásI'm-a give you up full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nerviosoYou ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicioI'm-a give you, give you full service, service
Ni siquiera tienes que salir de tu asientoYou ain't even gotta get out of your seat
Voy a renunciar a tu servicio completo, ya verásI'm-a give up you full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nerviosoYou ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicioI'm-a give you, give you full service, service
Te veo yendo al barI see you pulling up to the bar
Y hay algo en tu menteAnd there's something on your mind
Como si hubieras estado rondando toda la nocheLike you've been hanging around the whole night
Solo sentado ahí bebiendo tu vinoJust sittin' there sippin' up on your wine
Apoyaré tu libro y te daré una propinaI'll prop your book and tip your glasses
Lo limpiaré si tu bebida salpicaI'll wipe it up if your drink splashes
Envíame el cheque esta nocheSend the check my way tonight
No pagas, porque quiero proteger tus ensayosYou don't pay, cause I wanna protect your assests
Te llenaré de arriba (si quieres un poco)I'll fill you up-up (if you wanna get some)
Te voy a bombear arriba (porque tengo la prima)I'll pump you up-up (cause I got the premium)
Te llenaré, te bombearéI'll fill you up-up, pump you up-up
Hasta que la punta, gota de goteo, no pares, no pares, no pares'Till the tip-top, drip drop, don't stop, don't stop
No tienes que hacerlo tú mismo, nenaYou ain't gotta do it yourself, baby
Te daré todo el servicio, ya verásI'm-a give you up full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nerviosoYou ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicioI'm-a give you, give you full service, service
Ni siquiera tienes que salir de tu asientoYou ain't even gotta get out of your seat
Voy a renunciar a tu servicio completo, ya verásI'm-a give up you full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nerviosoYou ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicioI'm-a give you, give you full service, service
No tienes que ponerte nervioso, nerviosoYou ain't gotta, gotta get nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicioI'm-a give you, give you full service, service
No tienes que ponerte nervioso, nerviosoYou ain't gotta, gotta get nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicioI'm-a give you, give you full service, service
Vas a ver, lo bueno que podría serYou're gonna see, how good it could be
Cualquier cosa que necesites, voy a dar un pasoAnything you need, I'm-a step right up
Y es por mí, no hay duda de que voy a trabajar enAnd it's on me, ain't no doubt I'm-a work it on out
Vas a ver, lo bueno que podría serYou're gonna see, how good it could be
Cualquier cosa que necesites, voy a dar un pasoAnything you need, I'm-a step right up
Y es por mí, no hay duda de que voy a trabajar enAnd it's on me, ain't no doubt I'm-a work it on out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Kids On The Block y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: