Traducción generada automáticamente
Gosses
Kids
On est debout depuis le premier jourWe been up since day one
On court après le soleilWe been chasing the Sun
Sur le plafondOn the ceiling
Quelle sensationWhat a feeling
Quand on se touche, on arrête le tempsWhen we touch we stop time
On dansait sur les horizonsWe were dancing skylines
C’est incroyableIt’s amazing
Quelle sensationWhat a feeling
Suis-moi, où que tu ailles, je te suisFollow, anywhere you go I follow
Ne me fais pas attendre jusqu'à demainDon’t make me wait ‘till tomorrow
Ne me fais pas attendre sans toi, oohDon’t make me wait without you ooh
Monte dans la décapotable, on va s'envolerJump in the drop-top cause we’re taking it up
On a le temps en main et c’est tout ce qu’on aGot time on lock and it’s all that we got
On est libres, et on n’a nulle part où allerWe’re free, and we got nowhere to be
Et on est toujours juste des gosses d'une ville pauméeAnd we’re still just kids from a nobody town
Toujours juste des gosses qui s'amusentStill just kids that are messing around
Profitant au max des choses qu’on a trouvées, whoaMaking the most of the things that we found whoa
Monte dans la décapotable, on va s'envolerJump in the drop-top cause we’re taking it up
On a le temps en main et c’est tout ce qu’on aGot time on lock and it’s all that we got
On est libres et on n’a nulle part où allerWe’re free and we got nowhere to be
Chaque nuit qu’on passeEvery night we’re spending
Comme si le monde s’arrêtaitLike the world is ending
Parce qu’on rêveCause we’re dreaming
Oh quelle sensationOh what a feeling
Dansant à chaque battement de cœurDancing every heartbeat
Illuminant chaque rue sombreLight up every dark street
Sous les étoilesIn starlight
On a toute la nuitWe got all night
Suis-moi, où que tu ailles, je te suisFollow, anywhere you go I follow
Ne me fais pas attendre jusqu'à demainDon’t make me wait ‘till tomorrow
Ne me fais pas attendre sans toi, oohDon’t make me wait without you ooh
Monte dans la décapotable, on va s'envolerJump in the drop-top cause we’re taking it up
On a le temps en main et c’est tout ce qu’on aGot time on lock and it’s all that we got
On est libres et on n’a nulle part où allerWe’re free and we got nowhere to be
Et on est toujours juste des gosses d'une ville pauméeAnd we’re still just kids from a nobody town
Toujours juste des gosses qui s'amusentStill just kids that are messing around
Profitant au max des choses qu’on a trouvées, whoaMaking the most out of the things that we found whoa
Monte dans la décapotable, on va s'envolerJump in the drop-top cause we’re taking it up
On a le temps en main et c’est tout ce qu’on aGot time on lock and it’s all that we got
On est libres et on n’a nulle part où allerWe’re free and we got nowhere to be
Suis-moi, où que tu ailles, je te suisFollow, anywhere you go I follow
Ne me fais pas attendre jusqu'à demainDon’t make me wait ‘till tomorrow
Ne me fais pas attendre sans toi, oohDon’t make me wait without you ooh
Et on est toujours juste des gosses d'une ville pauméeAnd we’re still just kids from a nobody town
Toujours juste des gosses qui s'amusentStill just kids that are messing around
Profitant au max des choses qu’on a trouvées, whoaMaking the most out of the things that we found whoa
Monte dans la décapotable, on va s'envolerJump in the drop-top cause we’re taking it up
On a le temps en main et c’est tout ce qu’on aGot time on lock and it’s all that we got
On est libres et on n’a nulle part où allerWe’re free and we got nowhere to be




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Kids On The Block y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: