Traducción generada automáticamente

No Mirror, No Shadow
New Model Army
Pas de miroir, pas d'ombre
No Mirror, No Shadow
C'est dur de parler à ceux qui se souviennent de ce que je disIt's hard to talk to people who remember what I say
Je suppose que j'ai besoin d'un prêtre amnésique ou quelque chose comme çaI guess I need an amnesiac priest or something
Ou d'un inconnu dans un long voyage en bus vers un endroit lointainOr a stranger on a long bus journey to somewhere far away
Un jour le désert couvrira toute la terreOne day the desert will cover all the earth
Avec seulement le vent pour chanter dans le silenceWith only the wind to sing in the silence
Tous mes secrets enterrés pour toujours dans la poussière emportéeAll my secrets buried forever in the blown dust
Ça semble si simple mais ils ne comprennent pasIt seems so simple but they just don't get it
Je voulais dire ce que j'ai dit au moment où je l'ai ditI meant what I said at the time that I said it
Rien n'est jamais censé durerNothing is ever meant to last
Je ne veux pas de miroir, je ne veux pas d'ombreI want no mirror, I want no shadow
Je veux que mes folies n'aient pas d'échoI want my follies to have no echo
Seulement des liens pour tenir fermementOnly the ties to hold on fast
Personne n'a la conscience tranquilleNobody has their consciences clean
La loyauté, au final, sera suffisanteLoyalty in the end will be enough
Cette famille plus épaisse que le sangThis family thicker than blood
La façon dont nous avons grandi ensemble, racines entremêléesThe way we grew together, roots twisted together
Et tout le monde pense ce qu'il ne devrait pas penserAnd everybody thinks what they shouldn't think
Tout le monde fait ce qu'il ne devrait pas faireEverybody does what they shouldn't do
Tout le monde veut ce qu'il ne devrait pas vouloirEverybody wants what they shouldn't want
Accroche-toi à moi et je m'accrocherai à toiHold on to me and I'll hold on to you
Peut-être que j'ai tort mais ils ne comprennent pasMaybe I'm wrong but they just don't get it
Je voulais dire ce que j'ai dit juste au moment où je l'ai ditI meant what I said just at the time that I said it
Rien n'est jamais censé durerNothing is ever meant to last
Je ne veux pas de miroir, je ne veux pas d'ombreI want no mirror, I want no shadow
Je veux que mes folies n'aient pas d'échoI want my follies to have no echo
Seulement des liens pour tenir fermementOnly the ties to hold on fast
Nous répandons nos bêtises avec un petit éclat dans les yeuxWe spread our mischief with a little glint in the eye
Là où il y a la guerre, nous aimons apporter la paixWhere there is war we like to bring peace
Là où il y a la paix, nous voulons apporter la guerreWhere there is peace we want to bring war
Séduire les prêtres et tout casserSeduce the priests and break it all
Juste ne me demande pas de me souvenirJust don't ask me to remember
Ça semble si simple mais ils ne comprennent pas…It seems so simple but they just don't get it….



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Model Army y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: