Traducción generada automáticamente

Remission
New Politicians
Remisión
Remission
Soy la máquina, soy un sol poniente que queda sin verI am the machine, I am a setting sun left unseen
Filtro la luz lejos, atado por el Edén donde permanecemosFilter the light away bound by eden where we stay
La existencia es una melodía, ¿eres tú el enemigo?Existence is melody, are you the enemy?
Desgastada mi simpatía, ¿es este mi fin?Weathered my sympathy is this the end of me?
Soy lo obsceno, soy un vacío entre la verdad y el engañoI am the obscene I am a void between truth and deceit
Planea la misma escapatoria, despierto en un campo minado lleno de dolorPlan the same escape, awake in a mine field full of pain
Todos estamos muertos o muriendo, a punto de morir al final, tema para una plumaWe are all dead or dying, just about to die in the end, theme for a pen
Solitario es el corazón esperando tu abrazo salvaje, desdén fatalLonesome is the heart awaiting your feral embrace, fatal disdain
Solo para que sepasJust so you know
Nena, te decepcionaréBaby I will let you down
Que quede constanciaHave the record show
Quizás me dejarías ahogarMaybe you would let me drown
Debería habértelo dichoShould’ve told you so
Antes de poder destruirte, ahoraBefore I could break you down, now
Solo déjame irJust let me go
Seguramente te acostaré y luego te decepcionaréSurely I will lay you then let you down
Soy la máquina, soy un monumento mantenido impuroI am the machine I am a monument kept unclean
La existencia es una melodía, ¿eres tú el enemigo?Existence is melody, are you the enemy?
Desgastada mi empatía, ¿es este mi fin?Weathered my empathy is this the end of me?
Soy lo obsceno, soy un artefacto dejado por la enfermedadI am the obscene, I am an artifact left by disease
Siempre el mismo error, un día en la vida cuando nuestros pecados se desvanecenAlways the same mistake, a day in the life when our sins wash away
Somos una entidad, un lamento vil, un compuesto roto para pesar mi almaWe are an entity, a vile lament, a broken compound to weigh my soul down
Si la ignorancia es felicidad entonces debo confesar y limpiarme antes de que me hundaIf ignorance is bliss then I must confess and come clean before it sinks me
Entre las estrellas en el cielo, eres la luna en mis ojosAmong the stars in the sky, you are the moon in my eyes
Acuéstate bajo el sol, cavemos nuestras tumbas una por unaLay me down in the sun, dig our graves one by one
En la tierra nos acostaremos, enalteceremos los votos que hicimosInto the ground we shall lay, enshrine the vows that we made
Di las palabras, mantente en el camino hasta que nuestros corazones se desvanezcan en negroSay the words stay on track ‘til our hearts fade to black
Subiré a los cielos, bajaré a Dios de su tronoI’ll climb up to the heavens, pull God down from his throne
Muérdago, para que sepas que permaneceremos dorados para siempreMistletoe, so you know we will stay gold forever
Subiré a los cielos, bajaré a Dios de su tronoI’ll climb up to the heavens, pull God down from his throne
Le cortaré la garganta, para que sepas, lo haremos, lo haremosSlit his throat, so you know, we will, we will



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Politicians y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: