Traducción generada automáticamente
One of Us
New Politics
Uno de nosotros
One of Us
Todo el mundo necesita un lugar para llamar a su hogar
Everybody needs a place to call their home
Todo el mundo necesita a alguien que llame a su propio
Everybody needs someone to call their own
Incluso cuando estés solo, sé que no estás solo
Even when you're lonely, know you're not alone
Eres uno de nosotros, uno de nosotros, uno de nosotros
You're one of us, one of us, one of us
Uno de nosotros
One of us
¿Qué?
(Oh)
¿Es este tu papel protagonista?
Is this your starring role
¿O solo un cameo?
Or just a cameo?
(Para quién estás viviendo, para vivir, para vivir, oh)
(Who are you living for, living for, living, oh)
Cuando no puedes soportar más
When you can't take no more
Porque cuando llueve, derrama
'Cause when it rains, it pours
(Para qué vives, para vivir, para vivir)
(What are you living for, living for, living)
No tengo mucho, pero tengo corazón y alma
I don't got much, but I got heart, and soul
Me encontré a mí mismo a través de todos los altibajos y bajos
I found myself through all the highs, and lows
¿Qué?
(Oh)
¿Te ahogarás en el dolor?
Will you drown in the pain
¿O ir a bailar bajo la lluvia?
Or go dance in the rain?
(Para qué vives, para vivir, para vivir)
(What are you living for, living for, living)
Todo el mundo necesita un lugar para llamar a su hogar
Everybody needs a place to call their home
La piel de todos es diferente, no sus huesos
Everybody's skin is different, not their bones
Incluso cuando estés solo, sé que no estás solo
Even when you're lonely, know you're not alone
Eres uno de nosotros, uno de nosotros, uno de nosotros
You're one of us, one of us, one of us
Uno de nosotros
One of us
Trae el sol
Bring the sunshine in
Los días felices
The happy days
Las dificultades, también
The hardship, too
Encontraremos una manera
We'll find a way
Así que levanta tu bandera
So raise your flag
Una última vez
One last time
Antes de que acabe el día, te lo prometo
Before the day is through, I promise you
Que nos reiremos de todo esto
That we will laugh about it all
Y celebrar las cosas que hemos hecho en los próximos años
And celebrate the things we've done for years to come
Porque para eso son los amigos, para eso son los amigos
'Cause that's what friends, that's what friends are for
¿Qué?
(Oh)
¿Qué has hecho hasta ahora?
What have you done so far?
¿Estás satisfecho?
Are you satisfied?
(Para quién estás viviendo, para vivir, para vivir, oh)
(Who are you living for, living for, living, oh)
Se necesita una fuerte caída
It takes a mighty fall
Antes de aprender a caminar
Before you learn to walk
(Para qué vives, para vivir, para vivir)
(What are you living for, living for, living)
Porque la vida es demasiado corta para tomarla como va
'Cause life's too short to take it as it goes
Así que levántate y deja que todo el mundo lo sepa
So stand up tall, and let the whole world know
Así que perderás el juego
So will you lose the game
¿O ir y reclamar tu fama?
Or go and claim your fame?
(Para qué vives, para vivir, para vivir)
(What are you living for, living for, living)
Todo el mundo necesita un lugar para llamar a su hogar
Everybody needs a place to call their home
Todo el mundo necesita a alguien que llame a su propio
Everybody needs someone to call their own
Incluso cuando estés solo, sé que no estás solo
Even when you're lonely, know you're not alone
Eres uno de nosotros, uno de nosotros, uno de nosotros
You're one of us, one of us, one of us
Uno de nosotros
One of us
Trae el sol
Bring the sunshine in
Los días felices
The happy days
Las dificultades, también
The hardship, too
Encontraremos una manera
We'll find a way
Así que levanta tu bandera
So raise your flag
Una última vez
One last time
Antes de que acabe el día, te lo prometo
Before the day is through, I promise you
Que nos reiremos de todo esto
That we will laugh about it all
Y celebraremos las cosas que hemos hecho en los próximos años
And we'll celebrate the things we've done for years to come
Porque para eso son los amigos, para eso son los amigos
'Cause that's what friends, that's what friends are for
(Para eso son los amigos, para eso están los amigos)
(That's what friends, that's what friends are for)
(Para eso son los amigos, para eso están los amigos)
(That's what friends, that's what friends are for)
Nos reiremos de todo
We will laugh about it all
Y celebraremos las cosas que hemos hecho en los próximos años
And we'll celebrate the things we've done for years to come
Lo bueno, lo malo, lo dulce, lo triste
The good, the bad, the sweet, the sad
Nos reiremos de todo
We will laugh about it all
Y lo celebraremos, porque eso es lo que amigos
And we'll celebrate, 'cause that's what friends
Para eso están los amigos
That's what friends are for
Sí, no estoy sola
Yeah, I'm not alone
Eres uno de nosotros, uno de nosotros, uno de nosotros
You're one of us, one of us, one of us
Uno de nosotros
One of us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Politics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: