Traducción generada automáticamente

Wish You Well / ...Can't Explain
New Politics
Desearía que te fueras al carajo / ...No puedo explicar
Wish You Well / ...Can't Explain
Desearía que te fueras al carajoI wish you'd fucking die
Esas fueron las últimas palabras que me dijisteThose were the last words you told me
Eso fue antes de que cerraras la puerta de un portazo y rompieras mi teléfonoThat was before you slammed your door and broke my phone
Me preguntaba, ¿cómo carajos voy a llegar a casa?I was like wondering, how the fuck I'm gonna get home
No hay nadie alrededor, no hay lugar para deambularThere's no one around, there's no place to roam
Mi corazón está hecho mierda, y mi estómago está hecho un nudoMy heart's fucking aching, and my stomach's in a knot
Así que grito en la calle vacíaSo I call out in the empty street
Pero la única voz que escuché fue la míaBut the only voice I heard was me
Y tus palabras repitiéndose en mi cabezaAnd your words replaying in my head
Tal vez tengas razón, estoy tan bien como muertoYou might be right I'm as good as dead
Solo estoy repitiendo lo que dijisteI'm just repeating what you said
Es difícil escuchar la verdad, especialmente cuando viene de tiIt's hard to hear the truth, especially, when it comes from you
Gracias a Dios, te superé (al menos, puedo fingir)Thank God, I'm over you (at least, I can pretend)
No puedes soportarme, aún así, te deseo lo mejor (aún así, te deseo lo mejor)You can't stand me, still, I wish you well (still, I wish you well)
Quiero decir la verdad, pero la verdad nunca la diréI wanna tell the truth, but the truth I'll never tell
No puedes soportarme, aún así, te deseo lo mejor (aún así, te deseo lo mejor)You can't stand me, still, I wish you well (still, I wish you well)
Nunca podrías odiarme más de lo que yo podría odiarme a mí mismoYou could never hate me more than I could hate myself
Mezcla un poco de esto con un poco de aquelloMix a little bit of this with a little of that
Cuidado con lo que das, porque no lo recuperarásWatch what you give, 'cause you won't get it back
Finalmente obtuve lo que pedíI finally got what I asked for
No puedes soportarme, aún así, te deseo lo mejor (aún así, te deseo lo mejor)You can't stand me, still, I wish you well (still, I wish you well)
Quiero decir la verdad, pero la verdad nunca la diréI wanna tell the truth, but the truth I'll never tell
Otro club, una noche diferenteAnother club, a different night
Pasar el tiempo, necesito alucinarPass the time, I need to hallucinate
Para mantener mi mente lejos de todas estas interacciones falsasTo keep my mind for all these fake interactions
¿Por qué estas afiliaciones intentan romper mi corazón?Why do these affiliations try to break my heart?
Estoy saliendo, estás soñandoI'm breaking out, you're dreaming
No puedo encontrarme a mí mismo, me está lastimandoI can't find myself, it's hurting me
Y solo escapamos de nuestros sentimientosAnd we just run from our feelings
Corremos hacia la pared, golpeamos el techoRun up the wall hit the ceiling
Y sigo bebiendo para alejar estos sentimientosAnd I keep drinking these feelings away
Porque no puedo hablar con nadie'Cause I can't talk to no one
No puedes soportarme, aún así, te deseo lo mejor (aún así, te deseo lo mejor)You can't stand me, still, I wish you well (still, I wish you well)
Quiero decir la verdad, pero la verdad nunca la diréI wanna tell the truth, but the truth I'll never tell
No puedes soportarme, aún así, te deseo lo mejor (aún así, te deseo lo mejor)You can't stand me, still, I wish you well (still, I wish you well)
Nunca podrías odiarme más de lo que yo podría odiarme a mí mismoYou could never hate me more than I could hate myself
Mezcla un poco de esto con un poco de aquelloMix a little bit of this with a little of that
Cuidado con lo que das, porque no lo recuperarásWatch what you give 'cause you won't get it back
Finalmente obtuve lo que pedíI finally got what I asked for
No puedes soportarme, aún así, te deseo lo mejor (aún así, te deseo lo mejor)You can't stand me, still, I wish you well (still, I wish you well)
Quiero decir la verdad, pero la verdad nunca la diréI wanna tell the truth but the truth I'll never tell
Sí, oh, oh, oh, ohYeah, oh, oh, oh, oh
La verdad nunca la diréThe truth I'll never tell
Sí, oh, oh, oh, ohYeah, oh, oh, oh, oh
La verdad nunca la diréThe truth I'll never tell
No puedo explicarCan't explain
Como el amor, algo de lo que sé pocoLike love, something I know little of
Sin embargo, aquí estás frente a las paredes que he construidoYet, here you stand in front of walls I've built
Cómo me haces sentir por siempre en un solo suspiroHow you make me feel forever in a single gasp of breath
Y mantienes mi pulso inmutableAnd keep my pulse unchangeable
La fruta maduró, la paciencia de la naturalezaThe fruit ripened, nature's patient
Despierto al fin, como la estrella distante en el cieloAwake at last, like the distant star in the sky
Y cada fuego ardiente en tus ojosAnd every burning fire in your eyes
Perdido es lo que soyLost is what I am
Un amor más fuerte que el amor, no puedo explicarA love stronger than love, can't explain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Politics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: