Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 401
Letra

La Buena Vida

The Good Life

La buena vida, un día eso es lo que estaré viviendoThe good life, one day that's what I'll be livin'
La fantasía nunca lastimó a nadie, lo que sea que calme la angustiaFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Cuando cada día se convierte en el últimoWhen the every day gets on your last one
Déjalo ir y veGive it up and go
Al lugar en el futuro de todos2 the place in everyone's future
La buena vida - un día lo sabremos (Buena vida)The good life - one day we'll know (Good life)
Todos los días después de la escuela, sabes dónde encontrar a este hermanoEveryday after school, U know where 2 find this brother
En el centro en cada película, fuera de mi vida hacia otroUptown at every movie show, outta my life 2 another
Eso era lo único que quería hacer, esa era mi droga de elecciónThat was the only thing that I wanted 2 do, that was my drug of choice
Dejé todos los cigarrillos malolientes a los chicos americanosLeft all the funny smellin' cigarettes 2 the American boys

"La Dolce Vita" era el botón que me encendía"La Dolce Vita" was the knob that turned me on
Marcello Mastroianni, el Mac italiano, llegando con fuerzaMarcello Mastroianni Italian Mac comin' on strong
Tenía a todas las chicas, del tipo de las revistasHe had all the honies, the kind from the magazines
Cintura pequeña, ¡grandes - ¡claro!... los más grandes que hayas vistoSmall waist, big - right!... biggest ones U've ever seen

La buena vida (buena vida), un día eso es lo que estaré viviendoThe good life (good life), one day that's what I'll be livin'
La fantasía nunca lastimó a nadie, lo que sea que calme la angustiaFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Cuando cada día se convierte en el últimoWhen the every day gets on your last one
Déjalo ir y veGive it up and go
Al lugar en el futuro de todos2 the place in everyone's future
La buena vida - un día lo sabremos, un día lo sabremosThe good life - one day we'll know, one day we'll know

(Buena vida) {x2}(Good life) {x2}

Mamá trabajaba toda la noche, iba a la escuela de díaMama worked all night, went 2 school by day
Quería obtener su Maestría para poder abrir un mejor caminoWanted 2 get her Master Degree so she could make a better way
Daba ejemplo para sus bebés que nunca olvidaremosSet examples 4 her babies that we'll never forget
De ahí supongo que viene mi espíritu, eternamente nunca conocidoThat's where I guess my spirit comes from, eternally never met

Oh, la buena vida (buena vida), un día eso es lo que estaré viviendoOh, the good life (good life), one day that's what I'll be livin'
La fantasía nunca lastimó a nadie, lo que sea que calme la angustia (Oh, buena vida)Fantasy never hurt nobody, whatever chills the illin' (Ooh, good life)
Cuando cada día se convierte en el últimoWhen the every day gets on your last one
Déjalo ir y veGive it up and go
Al lugar en el futuro de todos (La buena vida)2 the place in everyone's future (The good life)
La buena vida - un día lo sabremosThe good life - one day we'll know

(Buena vida)(Good life)
Buena vida {x2}Good life {x2}
Buena vida (Buena vida)Good life (Good life)

¡Hey, hey, hey!Hey, hey, hey!
Paz para la madre que sabePeace 2 the mother that knows
Que los bebés son la clave del mundo, clave del mundoThat the babies are the key 2 the world, key 2 the world
Las batallas del futuro serán ganadasThe battles of the future will be won
Por aquellos que enseñan a esos niños y niñasBy those who teach those baby boys and girls
Este es nuestro ruego a los hermanosThis is our plea 2 the brothers
Que están cansados de apenas sobrevivir, en lugar de eso deberían intentarWho are tired of the barely gettin' by, instead U should try
Ver su futuro, trazar sus pasos2 see your future map out your steps
Y asegurarse de que nadie mueraAnd make sure no one dies

La buena vida (buena), un día eso es lo que estaré viviendoThe good life (good), one day that's what I'll be livin'
La fantasía nunca lastimó a nadie, lo que sea que calme la angustiaFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
(Una gota de sangre no vale la pena abandonar tus sueños)(One drop of blood ain't worth forsaking your dreams)
Cuando el día a día se convierte en el último, déjalo ir y veWhen the everyday gets on your last one, give it up and go
(Música, deportes, moda, lo que sea)(Music, sports, fashion, whatever)
Al lugar en el futuro de todos, la buena vida - un día lo sabremos2 the place in everyone's future, the good life - one day we'll know
(Consolidar, pensar en el futuro, y crema, crema)(Consolidate, think ahead, and cream, cream)

La buena vida (buena vida), un día eso es lo que estaré viviendoThe good life (good life), one day that's what I'll be livin'
La fantasía nunca lastimó a nadie, lo que sea que calme la angustia (Hey sí, buena vida)Fantasy never hurt nobody, whatever chills the illin' (Hey yeah, good life)
Cuando cada día se convierte en el últimoWhen the every day gets on your last one
Déjalo ir y ve (Buena vida, oh)Give it up and go (Good life, oh)
Al lugar en el futuro de todos2 the place in everyone's future
La buena vida - un día lo sabremosThe good life - one day we'll know

Nueva Generación de Poder (Buena vida)New Power Generation (Good life)
Tratando de llevar la Buena Vida (Un día lo sabremos)Tryin' 2 lead the Good Life (One day we'll know)
Oh sí, oh SeñorOh yeah, oh Lord
Buena vida (Buena vida)Good life (Good life)
La buena vidaThe good life
Buena vida (Buena vida)Good life (Good life)
La buena vida (Buena vida)The good life (Good life)

Buena vida (buena vida), un día eso es lo que estaré viviendoGood life (good life), one day that's what I'll be livin'
La fantasía nunca lastimó a nadie, lo que sea que calme la angustiaFantasy never hurt nobody, whatever chills the illin'
Cuando cada día se convierte en el últimoWhen the every day gets on your last one
Déjalo ir y veGive it up and go
Al lugar en el futuro de todos2 the place in everyone's future
La buena vida - un día lo sabremosThe good life - one day we'll know

Buena vida {repetido}Good life {repeated}

Buena vida (Buena vida)Good life (Good life)
La buena vida (Buena vida) {x3}The good life (Good life) {x3}
¡Un día lo sabremos!One day we'll know!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New Power Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección