Traducción generada automáticamente

Cold Tea
New West
Kalter Tee
Cold Tea
Du sagst, ich werde älterYou say I'm gettin' older
Aber ich wachse nie wirklich auf, jaBut I ain't never growin' up, yeah
Und dass ich nicht für immer jung bleiben kannAnd that I can't stay young forever
Ehrlich gesagt klingt das ziemlich beschissenHonestly sounds kinda fucked up
Aber das ist ein bisschen ironischBut that's a bit ironic
Wie ein Arzt in der Rauchpause, jaLike a doctor on a smoke break, yeah
Das ist ein bisschen ironischThat's a bit ironic
Denn die meisten von euch sind medikamentiert'Cause most of you been medicated
Du sagst, du vermisst das alte IchYou say you miss the old me
Was zum Teufel bedeutet das?What the fuck does that mean?
Tu nicht so, als würdest du mich kennenDon't act like you know me
Du redest nur von kaltem TeeYou're just talkin' cold tea
Ich bin in letzter Zeit mehr ich selbst (in letzter Zeit)I'm just more myself these days (these days)
Ich bin in letzter Zeit mehr ich selbstI'm just more myself these days
Kann mit all diesen Schulden nicht Schritt halten (oh)Can't keep up with all these I-owe-you's (oh)
Freunde sagen, ich soll auf mich aufpassenFriends sayin' keep an eye on me
Aber das ist ein bisschen ironischBut that's a bit ironic
Wie ein Prediger in einem Benz, jaLike a preacher in a benzo, yeah
Das ist ein bisschen ironischThat's a bit ironic
Denn die meisten von euch sind irgendwie verrückt'Cause most of you been kinda mental
Du sagst, du vermisst das alte IchYou say you miss the old me
Was zum Teufel bedeutet das?What the fuck does that mean?
Tu nicht so, als würdest du mich kennenDon't act like you know me
Du redest nur von kaltem TeeYou're just talkin' cold tea
Ich bin in letzter Zeit mehr ich selbstI'm just more myself these days
Ich bin in letzter Zeit mehr ich selbstI'm just more myself these days
Denn es hat sich nichts geändert, außer dem Wetter'Cause ain't nothin' change but the weather
Nein, es hat sich nichts geändert, außer dem WetterNo, ain't nothin' change but the weather
Denn es hat sich nichts geändert, außer dem Wetter'Cause ain't nothin' change but the weather
Aber manchmal überrasche ich mich selbstBut I surprise myself sometimes
Du sagst, du vermisst das alte IchYou say you miss the old me
Was zum Teufel bedeutet das?What the fuck does that mean?
Tu nicht so, als würdest du mich kennenDon't act like you know me
Du redest nur von kaltem TeeYou're just talkin' cold tea
Du sagst, du vermisst das alte IchYou say you miss the old me
Nun, was zum Teufel bedeutet das?Well, what the fuck does that mean?
Tu nicht so, als würdest du mich kennenDon't act like you know me
Du redest nur von kaltem TeeYou're just talkin' cold tea
Ich bin in letzter Zeit mehr ich selbst (Denn es hat sich nichts geändert, außer dem Wetter)I'm just more myself these days ('Cause ain't nothin' change but the weather)
Ja, ich bin in letzter Zeit mehr ich selbst (Nein, es hat sich nichts geändert, außer dem Wetter)Yeah, I'm just more myself these days (No, ain't nothin' change but the weather)
Du sagst, ich bin ein Chaos in letzter Zeit (Denn es hat sich nichts geändert, außer dem Wetter)You say that I'm a mess these days ('Cause ain't nothin' change but the weather)
Aber ich bin in letzter Zeit mehr ich selbst (Nein, es hat sich nichts geändert, außer dem Wetter)But I'm just more myself these days (No, ain't nothin' change but the weather)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: