Traducción generada automáticamente

Personality Crisis
New York Dolls
Crisis de personalidad
Personality Crisis
Bueno, no podemos soportarlo esta semanaWell, we can't take it this week
Y sus amigas no quieren otro discursoAnd her friends don't want another speech
Esperando un mejor díaHoping for a better day
Para escuchar lo que tiene que decirTo hear what she's got to say
Todo sobre esa crisis de personalidadAll about that personality crisis
Lo tienes mientras hacía calorYou got it while it was hot
Pero ahora, frustración y angustiaBut now, frustration and heartache
Es lo que tienesIs what you got
(Por eso hablan de personalidad)(That's why they talk about personality)
(Personalidad)(Personality)
Pero ahora, intentas ser algoBut now, your tryin' to be something
Ahora tienes que hacer algoNow, you got to do something
Quieres ser alguien que cuenteWanna be someone who counts
Pero piensas en las veces que lo hicisteBut you think about the times you did
Tomaron cada onzaThey took every ounce
Cuando seguro que debe ser una penaWhen it sure got to be a shame
Cuando empiezas a gritar y gritarWhen you start to scream and shout
Tienes que contradecir todas esas veces sobre las que te muevesYou got to contradict all those times you butterflyin' about
(Estabas mariposa)(You were butterflyin')
Sobre esa crisis de personalidadAbout that personality crisis
Lo tienes mientras hacía calorYou got it while it was hot
Siempre hace calor, sabes que es frustraciónIt's always hot you know it's frustration
Y la angustia es lo que tienesAnd heartache is what you got
(Tengo que hablar de personalidad)(I've gotta talk about personality)
Y eres una bailarina primaAnd you're a prima ballerina
En una tarde de primaveraOn a spring afternoon
Cambia al hombre loboChange on into the wolfman
Howlin ', a la luna, hooowwwHowlin', at the moon, hooowww
Sobre esa crisis de personalidadAbout that personality crisis
Lo tienes mientras hacía calorYou got it while it was hot
Siempre hace calor, sabes que es frustración yIt's always hot you know it's frustration and
El dolor de corazón es lo que tienesHeartache is what you got
(Por eso siempre hablan de personalidad)(That's why they always talk about personality)
Ahora, con todos los dedos cruzadosNow, with all the crossin' fingers
Que la madre naturaleza diceThat mother nature says
Tus espejos se atascanYour mirrors getting jammed up
Con todos tus amigosWith all your friends
Esa personalidadThat personality
Todo comienza a mezclarse (?)Everything is starting to blend (?)
PersonalidadPersonality
Cuando tu mente comienza a confundirseWhen your mind starts to blend
Tengo tanta personalidadGot so much personality
Impresión de un amigo de un amigoImpression of a friend of a friend
De un amigo de un amigo de un amigoOf a friend of a friend of a friend
Personalidad, preguntándome cómo se arreglan las celebridadesPersonality, wonderin' how celebrities ever mend
(Se ve bien en la televisión)(Lookin' fine on television)
Crisis de la personalidadPersonality crisis
Lo tienes mientras hacía calorYou got it while it was hot
Siempre hace calor, sabes que es frustración yIt's always hot you know it's frustration and
La angustia es todo lo que tienesHeartache is all that you got
Ohh, no te preocupesOhh, don't you worry
Crisis de la personalidadPersonality crisis
Por favor no lloresPlease don't cry
Es solo una crisis de personalidadIt's just a personality crisis
Por favor no paresPlease, don't stop
Porque caminas una personalidadBecause you walk a personality
Habla una personalidadTalk a personality



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de New York Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: