Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Overtake That Kid (feat. iain aiso)

NewKiddo

Letra

Dépasser ce gamin (feat. iain aiso)

Overtake That Kid (feat. iain aiso)

Tout ce qu'il faut faire, c'est se verrouillerAll one must do is lock in
Deux à un, de un à troisTwo to the one from the one to the three
J'aime le drift et je veux gagnerI'm into drifting and I like to win
Le phonk est si fort, les voisins me prennent pour un fouPhonk so loud, neighbors think I'm a freak
Et je coule plus de bateaux que dans le jeu de bataille navaleAnd I kill more boats than in battleship
Trois à un, de un à troisThree to the one from the one to the three
J'ai croisé un gars en rose hier soir dans la rueI met a pink guy last night on the street
Laisse-moi te dire comment j'ai dépassé ce gaminLet me tell you how I overtook that kid
Un simple tap sur le mur avec un 360Simple wall tap with 360
J'ai été sur le tableau de la Formule 1I've been to the Formula 1 leaderboard
J'ai entendu comment les haineux parlent, je les ai vus se heurterHeard how the haters talk, seen them bump
Si je ne dépasse pas, tu regardes un imposteurIf I ain't overtaking, you are looking at fraud
Alors quand tu prends un bon départ, tu ferais mieux de sprinter comme un chienSo when you get a head start, you better sprint like a dog
Tu te fais frapper par le mur pendant que je joue avec mes piedsYou get kicked by the wall while I play with my feet
N'aie pas peur quand Jésus prend le volantDon't be scared when Jesus takes the wheel
Ne leur fais pas savoir que tu as un bateau qui voleDon't let them know you have boat-fly
Respect au gars qui a respecté le gars-Respect to the guy, who respected the guy-

Dans la civilisation de glaceIn ice civilization
Verrouille-toi, fais attentionLock in, pay attention
Je cherche des blasters freebird avec les deux pieds sur l'accélérateurI'm looking for some freebird blasters with both feet on gas
Si tu penses que tu l'as, rejoins le DiscordIf you think you got it, join the Discord
Certains nerds touchent l'herbeSome nerds are touching grass
Ce ne sont pas les nôtresThose aren't the one of us
Je cherche une équipe qui conduira sans se faire heurterI'm looking for a team who will drive without getting bumped
Si je te vois freiner, je vais te frapperIf I see you break, I'll be beating you up

Dépasser ce gamin, dépasser ce gaminOvertake that kid, overtake that kid
Allez mec, dépasse ce gamin, dépasse ce gaminCome on bro, overtake that kid, overtake that kid
Verrouille-toiLock in
Dépasser ce gamin, dépasser ce gaminOvertake that kid, overtake that kid
Allez mec, dépasse ce gamin, dépasse ce gaminCome on bro, overtake that kid, overtake that kid

Je suis une menace, pas raciste, le meilleur de tous les tempsI'm a menace, not racist, the all-time greatest
Ouvre ta piste pendant environ quatre ou cinq minutesOpen your track for about four or five minutes
Jette un petit coup d'œil à cette domination bruteTake a little peek at this raw dominance
Tire-le, mais je vais le battre, commence-le, mais je vais finirSnipe it, but I'll beat it, start it, but I'll finish
Ouais, je spamme des double GYeah, I'm spamming double G's
Je cherche quelques pistes fines que je peux battreLooking for a couple thin tracks that I can PB
Vous avez tous un talent pour le FC3All of you have a skill for the FC3
Je vous double sur Appleseed, tu vois, tu as trop sous-viré?Lapping you on Appleseed, see, did you oversteer?

Dans la civilisation de glaceIn ice civilization
Verrouille-toi, fais attentionLock in, pay attention
J'ai besoin que vous conduisiez comme un père cherchant du laitI need y'all to drive like a dad looking for the milk
Partez sans dire au revoir, ne vous arrêtez pas au standLeave without goodbye, do not stop to pit
Certains nerds touchent l'herbeSome nerds are touching grass
Ce ne sont pas les nôtresThose aren't the one of us
Je veux une équipe qui crie des bruits de moteur dans les microsI want a team that screams engine noises in the microphones
Oui, c'est fort, mais tu ne seras pas lentYes, it is loud, but you won't be slow

Dépasser ce gamin, dépasser ce gaminOvertake that kid, overtake that kid
Allez mec, dépasse ce gamin, dépasse ce gaminCome on bro, overtake that kid, overtake that kid
Verrouille-toiLock in
Dépasser ce gamin, dépasser ce gaminOvertake that kid, overtake that kid
Allez mec, dépasse ce gamin, dépasse ce gaminCome on bro, overtake that kid, overtake that kid

VoilàThere you go
Blastant freebird sur le téléphoneBlasting freebird on the phone
Rebondissant comme une abeille contre le murBouncing like a bee from the wall
La façon dont tu conduis ce bateauThe way you're driving that boat
Je pense que tu perds le contrôleI think you're losing control
FrèreBrother
Tu n'es pas chauffeur de bus scolaire, retourne sur la pisteYou're not a school bus driver, get back on the track
Si je te vois crasher encore une foisIf I see you crash one more time
Je te nourris à Piggie le PookieI'm feeding you to Piggie the Pookie
Iain, relance çaIain, run it back


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NewKiddo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección