Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akai Hana
NewS
Rote Blume
Akai Hana
Rote Blume
Akai Hana
Akai Hana
NewS
NewS
NewS
(やまぴ) Ich kann nicht einmal blinzeln, so sehr hat mich dein Blick gefangen
(やまぴ) まばたきさえできぬほど ひとみをうばわれたままで
(Yamapi) Mabata kisae dekinu hodo hitomi wo ubawareta mama de
Ich bin gefangen und ertrinke in der roten Blume
とらわれておぼれてく あかいはな
Torawarete oboreteku Akai hana
(りょう) In dem Moment, in dem wir aneinander vorbeigehen, scheinst du als wäre nichts geschehen
(りょう) すれちがうしゅんかん きみはまるでなにごともなかったみたいに
(Ryo) Surechigau shunkan KIMI wa marude nani goto mo nakatta mitai ni
Wendest deinen Blick ab und gehst einfach vorbei
しせんをそらしてそのままとおりすぎてしまう
Shisen wo sora shite sono mama toori sugite shimau
(こやま) Unsere Zeit zu zweit, ja, überquillt vor Leidenschaft
(こやま) ふたりのときはあん なんにもあふれるじょうねつほとばしてる
(Koyama) Futari no toki wa an nani mo afureru jounetsu hotobashitteru
In der wahren Gestalt, die widersprüchlich ist, kann ich dich nicht mehr erkennen
うらはらなたいど ほんとのすがたわからなくなるよ
Urahara natai do HONTO no sugata wakaranaku naru yo
(ゆうや) Wie bei einem Brand ziehst du mich langsam verbrennend hinein, Mein Herz
(ゆうや) やけどみたいにじりじりとこがされてる My Heart
(Yuya) Yakedo mitai ni jiri jiri to kogasareta My Heart
(NewS) Wenn ich die Wahrheit suche, scheint alles wie eine Illusion zu sein
(NewS) しんじつをいもとめてもすべてがまぼろしのようで
(NewS) Shinjitsu oi motometemo subete ga maboroshi no you de
Ich falle unaufhörlich
どこまでもおちてゆく
Dokomade mo ochite yuku
Ich kann nicht einmal schlafen, so sehr kann ich diesen Moment nicht vergessen
ねむることもできぬほどいっしゅんもわすれられない
Nemuru koto mo dekinu hodo isshun mo wasurerarenai
Ich werde verwirrt und zerbreche in der roten Blume
みだされてこわれてく あかいはな
Midasarete kowareteku Akai Hana
(しげ) Es scheint, als hättest du irgendwo noch eine geheimnisvolle Gestalt, die ich noch nie gesehen habe
(しげ) まだどこかにみたことないひみつのすがたをもってるみたいで
(Shige) Mada doko ka ni mita koto nai himitsu no sugata wo motteru mitai de
In deinem Herzen würde ich sie mir so gern nur für mich zeigen lassen
そのこころのなか ぼくにだけはみせてほしいのに
Sono kokoro no naka BOKU ni dake wa misete hoshii no ni
(やまぴ) Wie im Schwindel wanke ich, meine Seele
(やまぴ) めまいみたいにくらくらとゆれていた My Soul
(Yamapi) Memai mitai ni kura kura to yurameita My Soul
(NewS) Egal wie sehr ich es versuche, ich kann deine Liebe nicht erfassen
(NewS) どんなにおいつづけてもきみのあいがつかめなくて
(NewS) Donna ni oi tsudzukete mo kimi no ai ga tsukamenakute
Ich suche unermüdlich danach
どこまでももとめてる
Dokomademo motometeru
Ich kann nicht einmal blinzeln, so sehr hat mich dein Blick gefangen
まばたきさえできぬほどひとみをうばわれたままで
Mabata kisae dekinu hodo hitomi wo ubawareta mama de
Ich bin gefangen und ertrinke in der roten Blume
とらわれておぼれてく あかいはな
Torawarete oboreteku Akai hana
(ますだ) Wie eine Fata Morgana, die in der Wüste schwebt
(ますだ) まるでさばくのなかうかんでるしんきろう
(Masuda) Marude sabaku no naka ukanderu shinkirou
Unendlich kann ich diesen Ort nicht mehr finden, die Oase
いつまでもたどりしゅうかんない おあしす (worst way of saying 'Oasis' ever)
Itsumademo tadori shukanai OASHISU (worst way of saying 'Oasis' ever)
(やまぴ) Lass mich glauben, dass es nicht so ist
(やまぴ) そうじゃないとしんじさせて
(Yamapi) Sou ja nai to shinjisasete
Umarm mich bis ins Herz und voller Hitze
こころまでだきしめてあつく
Kokoro made dakishimete atsuku
(りょう) Wenn ich die Wahrheit suche, scheint alles wie eine Illusion zu sein
(りょう) しんじつをいもとめてもすべてがまぼろしのようで
(Ryo) Shinjitsu oi motometemo subete ga maboroshi no you de
Ich falle unaufhörlich
どこまでもおちてゆく
Dokomade mo ochite yuku
(NewS) Ich kann nicht einmal schlafen, so sehr kann ich diesen Moment nicht vergessen
(NewS) ねむることもできぬほどいっしゅんもわすれられない
(NewS) Nemuru koto mo dekinu hodo isshun mo wasurerarenai
Ich werde verwirrt und zerbreche in der roten Blume
みだされてこわれてく あかいはな
Midasarete kowareteku Akai Hana
(NewS) Egal wie sehr ich es versuche, ich kann deine Liebe nicht erfassen
(NewS) どんなにおいつづけてもきみのあいがつかめなくて
(NewS) Donna ni oi tsudzukete mo kimi no ai ga tsukamenakute
Ich suche unermüdlich danach
どこまでももとめてる
Dokomademo motometeru
Ich kann nicht einmal blinzeln, so sehr hat mich dein Blick gefangen
まばたきさえできぬほどひとみをうばわれたままで
Mabata kisae dekinu hodo hitomi wo ubawareta mama de
Ich bin gefangen und ertrinke in der roten Blume
とらわれておぼれてく あかいはな
Torawarete oboreteku Akai hana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NewS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: