Traducción generada automáticamente
No Grave
Newsboys
Sin tumba
No Grave
Coloca mi cuerpo en Mercy Street
Lay my body down on Mercy Street
O en las profundidades de los mares más oscuros
Or deep beneath the darkest seas
Coloca mi cuerpo seis pies debajo de abajo en Old
Lay my body six feet under down in Old
Noarlunga
Noarlunga
Justo debajo de los árboles de goma fantasma
Right beneath the ghost gum trees
¿Lo hace? t importa dónde
Doesn?t matter where
¿Ganaste? No me encuentres allí
You won?t find me there
No hay tumba
No grave
Voy a mantener mi espíritu hacia abajo
Gonna hold my spirit down
¿Ain? No hay tumba
Ain?t no grave
Sostén mi espíritu hacia abajo
Hold my spirit down
¿Dios los conoce? Nunca me mantendré en el suelo
Lord knows they?ll never keep me in the ground
¿Ain? No hay tumba
Ain?t no grave
Sostén mi espíritu hacia abajo
Hold my spirit down
¿Es eso? Está bien mamá, ¿ahora Don? t estar triste
It?s alright mama, now don?t be sad
¿Es eso? ¿Está bien, Don? llora por mí
It?s alright, don?t cry for me
Pueden encerrar mi carne y huesos hasta que venga el reino
They can lock my flesh and bones up until kingdom come
Pero mi espíritu será libre
But my spirit will be free
¿Lo hace? t importa dónde
It doesn?t matter where
¿Ganaste? No me encuentres allí
You won?t find me there
¿Es eso? s una búsqueda sin salida
It?s a dead end search
¿Es eso? s un hilo en ninguna parte
It?s a nowhere thread
Buscando a los vivos entre los muertos
Looking for the living down among the dead
Ningún diablo en el infierno
No devil in hell
No hay ángel arriba
No angel above
Puede separar a los santos del amor de Dios
Can separate the saints from the love of God
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Newsboys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: