Traducción generada automáticamente

When The Boys Light Up
Newsboys
Cuando los chicos se iluminan
When The Boys Light Up
Cuando los chicos se encienden, se enciendenWhen the boys light up, light up
Cuando los chicos se encienden, se enciendenWhen the boys light up, light up
Cuando los chicos se encienden, se enciendenWhen the boys light up, light up
De ida y vuelta como un drama diurnoBack and forth like a daytime drama
Arriba y abajo como una mamá yoyoUp and down like a yo-yo mama
Digamos que va a haber días como esteSay there's gonna be days like this
Porque la luz y la oscuridad no coexistenCause light and dark don't coexist
¿Cómo vas a ver a través de esta niebla?How ya gonna see through this fog
¿Cómo vas a volver al curso?How ya gonna get back on course
Nunca vas a sentir la fuerzaYa ain't never gonna feel the force
Si no se conecta a una fuente de alimentaciónIf ya don't connect to a power source
Porque has estado intercambiando día por nocheCause ya been swappin out day for night
Pero ya ves una luz de la lámpara arde brillanteBut ya see a lamp light burnin bright
Si sacas tus chanclas del porcheIf ya get your flip-flops off the porch
Te pasaremos la antorchaWe're passin you the torch
Cuando los chicos se iluminan, ya sabesWhen the boys light up, ya know
¿Quién recibe la alabanza quién es el dueño del espectáculo?Who gets the praise who owns the show
Cuando los chicos se encienden, está encendidoWhen the boys light up, it's on
No pararemos hasta que hayamos terminadoWe ain't stopping till we're done
No somos más que los conductosWe ain't nothin but the conduits
Él tiene el poder, Él va a encender el interruptorHe's got the power, He'll flip the switch
Dejando atrás la oscuridadLeaving the dark behind
Ilumina y deja que brilleLight up and let it shine
Cuando los chicos se encienden, se enciendenWhen the boys light up, light up
Cuando los chicos se encienden, se enciendenWhen the boys light up, light up
Me sentía superadaI was feelin all overcome
Tenía una fe desvanecido y luego algunosHad a faith gone dim and then some
Tengo que llamar de una banda de hermanosGotta call from a band of brothers
Enciende el micrófono, parpadea los NikonsTurn the mic on, flash the Nikons
Todos los escépticos, ¿he oído? em decirAll the doubters, I heard ?em say,
Ahora la banda se desvaneceráNow the band's gonna fade away
Pero los chicos han vuelto para un segundo actoBut the boys are back for a second act
Sin excusas, estamos encendidos fusiblesNo excuses, we're lightin fuses
Estás en el amanecer de tu mejor horaYou're in the dawn of your finest hour
Así que consíguese a la potencia más altaSo get wired to the highest power
Si estás abajo, elige algo de vistaIf you're down pick any sight
Prepárate para encenderGet ready to ignite
Cuando los chicos se iluminan, ya sabesWhen the boys light up, ya know
¿Quién recibe la alabanza quién es el dueño del espectáculo?Who gets the praise who owns the show
Cuando los chicos se encienden, está encendidoWhen the boys light up, it's on
No nos detendremos hasta que hayamos terminadoWe ain't stoppin till we're done
Si no somos nada más que los conductosIf we ain't nothin but the conduits
Él tiene el poder, Él va a encender el interruptorHe's got the power, He'll flip the switch
Leavin la oscuridad detrásLeavin the dark behind
Ilumina y deja que brilleLight up and let it shine
Cuando caminamos en Sus pasosWhen we walk in His footsteps
Es un día más brillanteIt's a brighter day
Cuando seguimos Su palabraWhen we follow His word
Ilumina el caminoHe lights the way
Cuando levantamos Su estandarteWhen we lift up His banner
y elevarlo altoand raise it high
Iluminamos el cieloWe light up the sky
Cuando los chicos se encienden, se encienden
When the boys light up, light upCuando los chicos se encienden, se encienden
When the boys light up, light up
Cuando los chicos se iluminan, ya sabesWhen the boys light up, ya know
¿Quién recibe la alabanza quién es el dueño del espectáculo?Who gets the praise who owns the show
Cuando los chicos se encienden, está encendidoWhen the boys light up, it's on
No nos detendremos hasta que hayamos terminadoWe ain't stoppin till we're done
No somos más que los conductosWe ain't nothin but the conduits
Él tiene el poder, Él va a encender el interruptorHe's got the power, He'll flip the switch
Dejando atrás la oscuridadLeaving the dark behind
Cuando los chicos se iluminan, ya sabesWhen the boys light up, ya know
¿Quién recibe la alabanza quién es el dueño del espectáculo?Who gets the praise who owns the show
Cuando los chicos se encienden, está encendidoWhen the boys light up, it's on
No pararemos hasta que hayamos terminadoWe ain't stopping till we're done
No somos más que los conductosWe ain't nothing but the conduits
Él tiene el poder, Él va a encender el interruptorHe's got the power, He'll flip the switch
Dejando atrás la oscuridadLeaving the dark behind
Ilumina y deja que brilleLight up and let it shine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newsboys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: