Traducción generada automáticamente

Save Your Life
Newsboys
Salvar su vida
Save Your Life
Querido amigoDear friend
Lo has intentado otra vezYou've been trying again
Hacer lo que sea necesario para encajarDoing whatever it takes to fit in
Caer en busca de las mentiras del mundoFalling for the lies of the world
Me dices que pagarías lo que sea para no lastimarteYou tell me you'd pay anything just to not hurt
Lo que quieres, no tengoWhat you want, I ain't got
Lo que tengo, no se puede comprarWhat I have, can't be bought
Hay algo mejor que puedo darThere's something better I can give
Si te rindes vivirásIf you surrender you will live
Sólo tengo que probar y ver que es buenoJust gotta taste and see it's good
Te haría ver si pudieraI'd make you see it if I could
Te salvará la vida, te salvará la vidaIt's gonna save your life, gonna save your life
Querido amigoDear friend
Te estaría mintiendoI'd be lying to you
Si te dijera que este camino que viajamos sería suaveIf I told you this road that we travel would be smooth
A veces, solo quieres rendirteSometimes, you just wanna give up
Intentando, y tratando, pero nada es suficienteTrying, and trying, but nothing is ever enough
Persiguiendo cosas, ¿pero para qué? (¿para qué?)Chasing things, but what for? (what for?)
Lo has visto todo, pero quieres másYou've seen it all, but want more
Hay algo mejor que puedo darThere's something better I can give
Si te rindes vivirásIf you surrender you will live
Sólo tengo que probar y ver que es buenoJust gotta taste and see it's good
Te haría ver si pudieraI'd make you see it if I could
Te salvará la vida, te salvará la vidaIt's gonna save your life, gonna save your life
Puedo ver ahora que quieres estoI can see now you want this
Y sabes que necesitas estoAnd you know that you need this
Aléjate de la oscuridadGet away from the darkness
Aléjate de la oscuridadGet away from the darkness
Puedo ver ahora que quieres estoI can see now you want this
Y sabes que necesitas estoAnd you know that you need this
Aléjate de la oscuridadGet away from the darkness
Tengo que saber quién es CristoGotta know who Christ is
Hay algo mejor que puedo darThere's something better I can give
Si te rindes vivirásIf you surrender you will live
Sólo tengo que probar y ver que es buenoJust gotta taste and see it's good
Te haría ver si pudieraI'd make you see it if I could
Te salvará la vida, te salvará la vidaIt's gonna save your life, gonna save your life
(Nada mejor que esta vida) Va a salvarte la vida(Nothing better than this life) it's gonna save your life
(Nada mejor que esta vida) Va a salvarte la vida(Nothing better than this life) it's gonna save your life
Va a, va a salvar tu vidaIt's gonna, it's gonna save your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newsboys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: