Traducción generada automáticamente

Once And For All
Newsies
Une bonne fois pour toutes
Once And For All
[Jack][Jack]
Le changement arrive une bonne fois pour toutesThere's change coming once and for all
Tu fais la une et mec, tu es une grosse nouvelleYou makes the front page and man, you is major news
[Jack et Davey][Jack and Davey]
Demain, ils verront qui nous sommesTomorrow they'll see what we are
[Jack, Davey et Katherine][Jack, Davey and Katherine]
Et aussi sûr qu'une étoile, on n'est pas venus jusqu'iciAnd sure as a star, we ain't come this far
Pour perdreTo lose
[Race][Race]
Les voilà !Here they come!
[Newsies][Newsies]
C'est l'histoire qu'on devait écrireThis is the story we needed to write
Alors qu'on restait cachés, mais plus maintenantAs we kept out of sight, but no more
Dans quelques heures, à la première lueur de l'aubeIn a few hours by dawns early light
On sera prêts à mener la guerreWe'll be ready to fight us a war
Cette fois, on est là pour resterThis time we're in it to stay
Parlons de saisir le jourTalk about seizing the day
[Jack][Jack]
Écris-le à l'encre ou dans le sangWrite it in ink or in blood
C'est pareil de toute façonIt's the same either way
Ils vont payer cher !They're gonna damn well pay!
[Newsies][Newsies]
Regarde le vieux Pulitzer bien au chaud dans son litSee old man Pulitzer snug in his bed
Il se fout de savoir si on est morts ou vivantsHe don't care if we're dead or alive
Trois oreillers en satin sous sa têteThree satin pillows are under his head
Pendant qu'on mendie du pain pour survivreWhile we's begging for bread to survive
Joe, tu peux arrêter de compter les moutonsJoe, you can stop counting sheep
On va te chanter pour t'endormirWe're gonna sing ya to sleep
T'as tes voyous avec leurs bâtons et leurs ballesYou've got your thugs with their sticks and their slugs
Ouais ! Mais on a une promesse à tenir !Yeah! But we got a promise to keep!
[Jack][Jack]
Une bonne fois pour toutes, s'ils ne retrouvent pas leurs manièresOnce and for all if they don't find their manners
On va les saigner !We'll bleed 'em!
[Newsies][Newsies]
Les saigner !Bleed 'em!
[Race][Race]
Une bonne fois pour toutes, on ne portera pas de bannières qui ne signifient pas liberté !Once and for all we won't carry no banners that don't spell freedom!
[Newsies][Newsies]
Enfin, on augmente les enjeuxFinally we's raising the stakes
Cette fois, quoi qu'il en coûte !This time whatever it takes!
Cette fois, le syndicat se réveille, une bonne fois pour toutes !This time the union awakes, once and for all!
[Jack][Jack]
Allez, les gars !Come on, boys!
[Newsies][Newsies]
Ouais !Yeah!
C'est pour les gamins qui cirent des chaussures dans la rueThis is for kids shining shoes on the street
Sans chaussures aux pieds chaque jourWith no shoes on their feet everyday
C'est pour les gars qui suent du sang dans les ateliersThis is for guys sweating blood in the shops
Pendant que leurs patrons et les flics détournent le regardWhile their bosses and cops look away
Je vois des gamins se tenir droitsI'm seeing kids standing tall
Fronçant les sourcils et prêts à se battreGlaring and raring to brawl
Des armées de gars qui en ont marre des mensongesArmies of guys who are sick of the lies
Se préparant à répondre à l'appel !Getting ready to rise to the call!
Une bonne fois pour toutes, il y aura du sang sur le mur s'ils doutent de nousOnce and for all there'll be blood on the wall if they doubt us
Ils pensent qu'ils dirigent cette villeThey think they're running this town
Mais cette ville va s'arrêter sans nousBut this town will shut down without us
Dix mille gamins sur la placeTen thousand kids in the square
(Dix mille gamins sur la place)(Ten thousand kids in the square)
Dix mille poings en l'air !Ten thousand fists in the air!
(Dix mille poings)(Ten thousand fists)
Joe, tu vas jouer franc jeu, une bonne fois pour toutes !Joe, you is gonna play fair, once and for all!
Une bonne fois pour toutes ! (Une bonne fois pour toutes)Once and for all! (Once and for all)
Une bonne fois pour toutes ! (Une bonne fois pour toutes)Once and for all! (Once and for all)
Une bonne fois pour toutes ! (Une bonne fois pour toutes)Once and for all! (Once and for all)
Le changement arrive une bonne fois pour toutesThere's change coming once and for all
Tu deviens trop vieux, trop faible pour continuer à tenirYou're getting too old, too weak to keep holding on
Un nouveau monde te vise, et Joe, nous aussi !A new world is gunning for you, and Joe, we is too!
Jusqu'à ce qu'une bonne fois pour toutes, tu sois parti !Till once and for all you're gone!
[Davey][Davey]
Une bonne fois pour toutes !Once and for all!
[Jack][Jack]
Une bonne fois pour toutes !!Once and for all!!
[Newsies][Newsies]
Une bonne fois pour toutes !Once and for all!
[Tous][All]
Une bonne fois pour toutes !Once and for all!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newsies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: