Traducción generada automáticamente

Letter From The Refuge
Newsies
Brief Van Het Asiel
Letter From The Refuge
[Crutchie][Crutchie]
Hoe gaat het? Met mij gaat het goedHow are you? I'm okay
Ik was gisteren niet echt een hulp, dat is wel duidelijkGuess I wasn't much help yesterday
Snyder heeft me goed te pakken genomen met mijn krukSnyder soaked me real good with my crutch
Oh ja, jack? Dit is trouwens crutchieOh yeah, jack? This is crutchie by the way
Die bewakers hier, die zijn onbeschoftThese here guards, they is rude
Ze zeggen: Spring jongen, je springt of je bent de klos!They say: Jump boy, you jump or you're screwed!
Maar het eten is tot nu toe niet zo slecht, want tot nu toe hebben ze ons nog geen eten gebracht!But the food ain't so bad least so far, 'cause so far, they ain't brung us no food!
[Crutchie][Crutchie]
Ha, haHa, ha
[Crutchie, gezongen][Crutchie, sung]
Ik mis het dakI miss the rooftop
Slapen gewoon in de open luchtSleeping right out in the open
In jouw penthouse in de luchtIn your penthouse in the sky
Er waait een frisse bries, zelfs in juliThere's a cool breeze blowin' even in july
Hoe dan ook, raad eens!Any way, so guess what!
Ik heb een geheim ontsnappingsplan!There's this secret escape plan I've got!
Bind een laken aan het bed, gooi het uiteinde uit het raamTie a sheet to bed, toss the end out the window
Klim naar beneden en ren weg als een pijl!Climb down and take off like a shot!
Misschien, maar niet vanavondMaybe though, not tonight
Ik heb niet geslapen, en mijn been doet nog steeds pijn!I ain't slept, and my leg still ain't right!
Maar hey, Pulitzer! Hij gaat onderuit!But hey, pulitzer! He's goin' down!
Toen dacht ik, jack, dat we misschien gewoon kunnen gaan, zoals je zeiThen jack, I was thinking we might just go, like you was sayin'
Waar het schoon en groen en mooi isWhere it's clean and green and pretty
Zonder gebouwen in de wegWith no buildings in your way
En je rijdt elke dag op palomino's!And your riding palominos, every day!
Zodra die trein vertrekt-Once that train makes-
Verdomme deze plekDamn this place
[Crutchie][Crutchie]
Ik kom er wel, net als nieuwI'll be fine, good as new
Maar er is één ding dat ik je moet vragenBut there's one thing I need ya to do
Op het dak zei je dat een familie voor elkaar zorgtOn the rooftop you said that a fam'ly looks out for each other
Dus zeg tegen alle jongens van mij, dat ze voor elkaar moeten zorgen!So tell all the fellas from me, to protect one another!
Het eindeThe end
Je vriendYour friend
Je beste vriend-Your best friend-
Je broerYour brother
CrutchieCrutchie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newsies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: