Traducción generada automáticamente
Something To Believe In
Newsies
Algo en lo que creer
Something To Believe In
[Katherine]
[Katherine]
Hasta el momento en que te encontré
Till the moment I found you
Pensé que sabía lo que era el amor
I thought I knew what love was
Ahora estoy aprendiendo lo que es verdad
Now I'm learning what is true
Que el amor hará lo que hace
That love will do what it does
El mundo encuentra maneras de picarte
The world finds ways to sting you
Y entonces un día decide traerte
And then one day decides to bring you
Algo en lo que creer
Something to believe in
Incluso por una noche
For even a night
Una noche puede ser para siempre
One night may be forever
Pero eso está bien
But that's all right
Está bien
That's all right
Y si te vas mañana
And if you're gone tomorrow
Lo que era nuestro todavía será
What was ours still will be
Tengo algo en lo que creer
I have something to believe in
Ahora que sé que creías en mí
Now that I know you believed in me
¿Qué?
[Jack]
Nunca estábamos destinados a conocernos
We was never meant to meet
Y luego nos encontramos
And then we meet
¿Quién sabe por qué?
Who knows why
Un extraño más en la calle
One more stranger on the street
Sólo alguien dulce que pasa por aquí
Just someone sweet passing by
Un ángel vino a salvarme
An angel come to save me
¿Quién ni siquiera sabía que me dio?
Who didn't even know she gave me
Algo en lo que creer
Something to believe in
Incluso por un día
For even a day
Un día puede ser para siempre
One day may be forever
Pero está bien
But that's okay
Está bien
That's okay
Y si me voy mañana
And if I'm gone tomorrow
Lo que era nuestro todavía será
What was ours still will be
Tengo algo en lo que creer
I have something to believe in
Ahora que sé que creías en mí
Now that I know you believed in me
[Ambos]
[Both]
¿Sabes en qué creo?
Do you know what I believe in
Mírame a los ojos y mira
Look into my eyes and see
¿Qué?
[Jack]
Si las cosas fueran diferentes
If things were different
[Katherine]
[Katherine]
Si no fueras a Santa Fe
If you weren't going to santa fe
¿Qué?
[Jack]
Y si no fueras una heredera
And if you weren't an heiress
Y si tu padre no estaba detrás de mi cabeza
And if your father wasn't after my head
[Katherine]
[Katherine]
No le tienes miedo a mi padre
You're not really scared of my father
¿Qué?
[Jack]
No, pero te tengo bastante miedo
No, but I'm pretty scared of you
[Katherine]
[Katherine]
No lo seas
Don't be
¿Qué?
[Jack]
Y si me voy mañana
And if I'm gone tomorrow
[Katherine]
[Katherine]
Lo que era nuestro todavía será
What was ours still will be
[Ambos]
[Both]
Tengo algo en lo que creer
I have something to believe in
Ahora que sé que creías en mí
Now that I know you believed in me
¿Qué?
[Jack]
Tengo algo en lo que creer
I have something to believe in
[Ambos]
[Both]
Ahora que sé que creías en mí
Now that I know you believed in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Newsies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: