Traducción generada automáticamente

Something To Believe In
Newsies
Quelque chose en quoi croire
Something To Believe In
[Katherine][Katherine]
Jusqu'au moment où je t'ai trouvéeTill the moment I found you
Je pensais savoir ce qu'était l'amourI thought I knew what love was
Maintenant j'apprends ce qui est vraiNow I'm learning what is true
Que l'amour fait ce qu'il doit faireThat love will do what it does
Le monde trouve des moyens de te piquerThe world finds ways to sting you
Et puis un jour décide de t'apporterAnd then one day decides to bring you
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Même pour une nuitFor even a night
Une nuit peut être pour toujoursOne night may be forever
Mais ça vaBut that's all right
Ça vaThat's all right
Et si tu es partie demainAnd if you're gone tomorrow
Ce qui était à nous le sera toujoursWhat was ours still will be
J'ai quelque chose en quoi croireI have something to believe in
Maintenant que je sais que tu croyais en moiNow that I know you believed in me
[Jack][Jack]
On n'était jamais censés se rencontrerWe was never meant to meet
Et puis on se rencontreAnd then we meet
Qui sait pourquoiWho knows why
Un étranger de plus dans la rueOne more stranger on the street
Juste quelqu'un de doux qui passeJust someone sweet passing by
Un ange venu me sauverAn angel come to save me
Qui ne savait même pas qu'elle m'avait donnéWho didn't even know she gave me
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Même pour un jourFor even a day
Un jour peut être pour toujoursOne day may be forever
Mais ça vaBut that's okay
Ça vaThat's okay
Et si je suis parti demainAnd if I'm gone tomorrow
Ce qui était à nous le sera toujoursWhat was ours still will be
J'ai quelque chose en quoi croireI have something to believe in
Maintenant que je sais que tu croyais en moiNow that I know you believed in me
[Both][Both]
Sais-tu en quoi je croisDo you know what I believe in
Regarde dans mes yeux et voisLook into my eyes and see
[Jack][Jack]
Si les choses étaient différentesIf things were different
[Katherine][Katherine]
Si tu n'allais pas à Santa FeIf you weren't going to santa fe
[Jack][Jack]
Et si tu n'étais pas une héritièreAnd if you weren't an heiress
Et si ton père ne voulait pas ma têteAnd if your father wasn't after my head
[Katherine][Katherine]
Tu n'as pas vraiment peur de mon pèreYou're not really scared of my father
[Jack][Jack]
Non, mais j'ai plutôt peur de toiNo, but I'm pretty scared of you
[Katherine][Katherine]
N'aie pas peurDon't be
[Jack][Jack]
Et si je suis parti demainAnd if I'm gone tomorrow
[Katherine][Katherine]
Ce qui était à nous le sera toujoursWhat was ours still will be
[Both][Both]
J'ai quelque chose en quoi croireI have something to believe in
Maintenant que je sais que tu croyais en moiNow that I know you believed in me
[Jack][Jack]
J'ai quelque chose en quoi croireI have something to believe in
[Both][Both]
Maintenant que je sais que tu croyais en moiNow that I know you believed in me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newsies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: