Traducción generada automáticamente

The Bottom Line
Newsies
La Línea Final
The Bottom Line
[Pulitzer][Pulitzer]
Caballeros, necesitamos vender más periódicosGentlemen, we need to sell more papers
La respuesta está justo delante de sus ojosThere's an answer right before your eyes
Pero simplemente no están pensando esto correctamenteBut you're just not thinking this through
Nunzio sabeNunzio knows
Cuando me corta el cabelloWhen he's cutting my hair
Recorta un poco aquí y luegoTrim a bit here and then
Recorta un poco alláTrim a bit there
Solo un ajuste modestoJust a modest adjustment
Puede engordar la línea finalCan fatten the bottom line
[Bunsen][Bunsen]
¿Qué tal si reducimos el personal?What if we cut back personnel?
[Seitz][Seitz]
¿Qué tal unos recortes salariales?How about a few salary trims?
[Bunsen][Bunsen]
Podríamos bajar el precio del periódicoWe could lower the price of the paper
[Pulitzer][Pulitzer]
¡Declarándome en bancarrota aún más rápido! Déjenme intentarlo de nuevoBankrupting me even faster! Let me try again
Afeitarse es complicadoShaving is tricky
La navaja debería deslizarseThe razor should float
Afeitarme muy cerca yShave me too close and you
Podrían cortarme la gargantaMay slit my throat
Son las soluciones más simplesIts the simplest solutions
Las que fortalecen la línea finalThat bolster the bottom line
[Bunsen][Bunsen]
¡Lo tengo! Si cobramos a los vendedores sesenta centavos por cien en lugar de cincuentaI've got it! If we charge the newsies sixty cents per hundred instead of fifty
[Seitz][Seitz]
Tendrían que vender diez periódicos más solo para ganar la misma cantidad de siempreThey'd have to sell ten more papers just to earn the same amount as always
[Pulitzer][Pulitzer]
Exactamente lo que pensabaMy thought exactly
Es genialIt's genius
[Hannah][Hannah]
Va a ser muy duro para esos niñosIt's gonna be awfully rough on those children
[Pulitzer][Pulitzer]
Tonterías, estarán aprendiendo una lección de economía en la vida realNonsense, they'll be learning a real life lesson in economics
No les podría ofrecer una mejor educación si fueran mis propios hijosI couldn't offer them a better education if they were my own
Dame una semana yGive me a week and
Los entrenaré para serI'll train them to be
Como un ejército que estáLike an army that's
Marchando a la guerraMarching to war
Orgullosos de sí mismos y tanProud of themselves and so
Agradecidos conmigoGrateful to me
¡Estarán rogando por pagar aún más!They'll be begging to pay even more!
Cuando haya suciedadWhen there's dirt
En nuestros zapatos, chicosOn our shoes, boys
¡Por el amor de Dios, relájense!For God's sake, relax!
¿Por qué botarlos?Why throw them out?
Todo lo que necesitamos es un poco de ceraAll we need is some wax
Escuchen bien estas lecciones de la barberíaListen well to these barbershop lessons
Porque los guiaránFor they'll see you through
[Empleados][Employees]
Cuando estés atascado en el barro estarás bienWhen you're stuck in the muck you'll be fine
Borrarás cualquier rastro de decliveYou'll erase any trace of decline
[Seitz][Seitz]
Con un recorteWith a trim
[Hannah][Hannah]
Y un corteAnd a snip
[Bunsen][Bunsen]
¡Y un brillo!And a shine!
[Pulitzer][Pulitzer]
¡Y el poder de la prensaAnd the power of the press
¡Sí! ¡Una vez más es mío!Yes! Once again is mine!
¡El precio para los vendedores sube por la mañana!The price for the newsies goes up in the morning!
¡Solo unos pocos centavos comunesJust a few common cents
Caballeros, esa es la línea final!Gents, that's the bottom line!
[Empleados][Employees]
Cada nuevo resultadoEvery new outcome
Es ingreso para ustedesIt's income for you
¡Gracias a esa línea final!Thanks to that bottom line!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newsies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: