Traducción generada automáticamente
Feel
Newton Faulkner
Sentir
Feel
No sé qué quieres de mí
I don't know what you want from me
Y tú, no sabes quién quieres que sea
And you, you don't know who you want me to be
Estoy rompiendo todas mis reglas otra vez
I'm breaking all my rules again
Y pretendo que no es para ti
And I pretend it's not for you
Y yo, estoy perdido en el consejo
And I, I'm lost in the advice
Y tú, crees que tienes que decírmelo dos veces
And you, you think you have to tell me twice
Me estoy desvaneciendo, me estoy desgastando
I'm fading out, I'm wearing thin
Estoy renunciando a rendirme
I'm giving up on giving in
¿Es esto lo que quieres de mí?
Is this what you want from me
¿Es todo esto?
Is this all
Porque me romperé la espalda por ti
'Cause I will break my back for you
Si rompes mi caída
If you break my fall
Y trataré de sentir cómo te sientes por dentro
And I will try to feel how you feel inside
No seré más que un ruido distraído
I'll be nothing more than a distracting noise
Quítate de la cabeza
Take your mind off it
Si eso es lo que necesitas
If that's what you need
Entonces trataré de sentir cómo te sientes por dentro, por dentro
Then I will try to feel how you feel inside, inside
Si te alivia la mente
If it will ease your mind
Te haré una promesa ahora
I'll, I'll make a promise to you now
Prometo que lo lograré de alguna manera
I, I promise I'll pull through somehow
Estoy sacando la verdad otra vez
I'm bringing out the truth again
Estoy rompiendo, las paredes se derrumban
I'm breaking through, the walls are caving in
¿Es esto lo que quieres de mí?
Is this what you want from me
¿Es todo esto?
Is this all
Porque me romperé la espalda por ti
'Cause I will break my back for you
Si rompes mi caída
If you break my fall
Y trataré de sentir cómo te sientes por dentro
And I will try to feel how you feel inside
No seré más que un ruido distraído
I'll be nothing more than a distracting noise
Quítate de la cabeza
Take your mind off it
Si eso es lo que necesitas
If that's what you need
Entonces trataré de sentir cómo te sientes por dentro, por dentro
Then I will try to feel how you feel inside, inside
Yo, lo descubrí
I, I figured it out
Esto me ha dejado sin duda
This has left me with no doubt
No me importa un poco de lluvia
I don't mind a little rain
No dejaré que me arruine el día
I won't let it ruin my day
Es sólo agua del cielo
It's only water from the sky
Los tiempos difíciles hacen que todo valga la pena
The hard times make it all worth while
Al final, todo se lava
In the end, it all wash away
¿Es esto lo que quieres de mí?
Is this what you want from me
¿Es todo esto?
Is this all
Porque me romperé la espalda por ti
'Cause I will break my back for you
Si rompes mi caída
If you break my fall
Y trataré de sentir cómo te sientes por dentro
And I will try to feel how you feel inside
No seré más que un ruido distraído
I'll be nothing more than a distracting noise
Quítate de la cabeza
Take your mind off it
Si eso es lo que necesitas
If that's what you need
Entonces trataré de sentir cómo te sientes por dentro, por dentro
Then I will try to feel how you feel inside, inside
Si te alivia la mente
If it will ease your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Newton Faulkner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: