Traducción generada automáticamente

Sugar In The Snow
Newton Faulkner
Azúcar en la nieve
Sugar In The Snow
Nunca nos dicen, nunca nos dicen cuándo ceder.We're never told, we're never told when to give in.
Nunca sabemos, nunca sabemos cuándo terminará.We never know, we never know when it will end.
Así que es mejor irnos, es mejor irnos cuando comienza.So we better go, we better go when it begins.
La tierra temblará mientras las montañas se agrietanThe earth will shake as the mountains crack
Y todo lo que se lleva es devuelto,And all thats takens given back,
La era dorada se acerca a la vuelta de la esquina.The golden age is coming round the bend.
Solo fluye con ello, nena,Just roll with it baby,
Déjate llevar y sacude un poco la aleta,Let go and shake a little tail fin,
Fluye con ello, solo fluye con ello, nena,Roll with it, just roll with it baby,
Déjate llevar.Let go.
Todas las cosas que nos frenaron,All the things that held us back,
Nos drenaron como un reloj de arena,Drained us like an hour glass,
Desaparecen como azúcar en la nieve.They disappear like sugar in the snow.
Nunca caeremos, nunca caeremos bajo control.We'll never fall, we'll never fall into control.
Nunca nos detendremos, nunca dejaremos de dar forma al molde.We'll never stop, we'll never stop shaping the mould.
Nos elevaremos hasta la cima, nunca nos desplomaremos en el frío.We'll rise to the top, we'll never drop out in the cold.
La tierra temblará mientras las montañas se agrietanThe earth will shake as the mountains crack
Y todo lo que se lleva es devuelto,And all thats takens given back,
La era dorada se acerca a la vuelta de la esquina.The golden age is coming round the bend.
Solo fluye con ello, nena,Just roll with it baby,
Déjate llevar y sacude un poco la aleta,Let go and shake a little tail fin,
Fluye con ello, solo fluye con ello, nena,Roll with it, just roll with it baby,
Déjate llevar.Let go.
Todas las cosas que nos frenaron,All the things that held us back,
Nos drenaron como un reloj de arena,Drained us like an hour glass,
Desaparecen como azúcar en la nieve.They disappear like sugar in the snow.
La tierra temblará mientras las montañas se agrietanThe earth will shake as the mountains crack
Y todo lo que se lleva es devuelto,And all thats takens given back,
La era dorada se acerca a la vuelta de la esquina.The golden age is coming round the bend.
Solo fluye con ello, nena,Just roll with it baby,
Déjate llevar y sacude un poco la aleta,Let go and shake a little tail fin,
Fluye con ello, solo fluye con ello, nena,Roll with it, just roll with it baby,
Déjate llevar.Let go.
Todas las cosas que nos frenaron,All the things that held us back,
Nos drenaron como un reloj de arena,Drained us like an hour glass,
Desaparecen como azúcar en la nieve.They disappear like sugar in the snow.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newton Faulkner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: