Traducción generada automáticamente
Wake up
Newton Neurotics
Despierta
Wake up
Todo comienza en la escuela cuando te dicen que eres inútilIt all begins at school when they tell you you're useless
Y los trabajos que te ofrecen hacen que la cuestión sea concluyenteAnd the jobs you get offered makes the matter conclusive
Durante años te han estado diciendo mentirasFor years and years they've been telling you lies
Tu potencial completo nunca ha sido realizadoYour full potential's never been realised
Y luego caes en la actitud deAnd then you slip into the attitude of
'Arruino todo lo que intento hacer''I make a mess of everything I try to do'
No te quedes sentado; debes despertar y vivirDon't sit around; you've got to wake up and live
No te quedes perdiendo el tiempo; debes despertar y vivirDon't piss around; you've got to wake up and live
Religiosamente dices que no vale la pena intentarloYou religiously say it's not worth trying
¡Pero por el amor de Dios, necesitas iluminarte!But christ almighty, do you need enlightening!
No estoy hablando de un tipo de carreraI'm not talking about a type of career
Estoy hablando de simplemente disfrutar de estar aquíI'm talking about just enjoying being here
Aprovecha al máximo tu vida todos los díasMake the most of your life everyday
Y cada oportunidad que se te presenteAnd every opportunity that comes your way
Te tienen exactamente donde quieren que estésThey've got you exactly where they want you to be
Atado a sentimientos de in-a-a-decuaciónShackled in feelings of in-a-a-adequacy
No es divertido esconder tus sentimientos por dentroIt's no fun to hide your feelings inside
Sentimientos que no puedes entender ni describirFeelings you can't understand or describe
Afecta todo lo que hacesIt affects everything that you do
La apatía te está matando lentamenteApathy is slowly killing you
¿Qué has hecho? -Sí, te estoy hablando a tiWhat have you done? -Yes I'm talking to you
¿Qué has logrado?What have you achieved?
¿Esta pregunta te inquietaDoes this question disquieten you
Como aún lo hace conmigo, como aún lo hace conmigo?Like it still does me, like it still does me?
No tienes ni una pizca de autorespetoYou don't own an ounce of self-respect
No tienes ni una pizca de autorespetoYou don't own an ounce of self-respect
Así que te tratan como a nadieSo you're treated like no-one
¿Qué esperabas realmente?What did you really expect?
Te estoy hablando a ti, te estoy hablando a tiI'm talking to you, I'm talking to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newton Neurotics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: