Traducción generada automáticamente
Agony
Newton Neurotics
Agonía
Agony
Eres la persona más exasperante que he conocidoYou are the most infuriating person I've ever met
Discutimos toda la noche y ambos terminamos tan molestosWe argue all night and both of us end up getting so upset
Sabía que estaba equivocadoI knew I was wrong
Pero ese sentimiento de furia aún me impulsabaBut that raging feeling still drove me on
Y es tan vergonzoso, tan vergonzosoAnd it's so embarrassing, so embarrassing
Desearía poder llorar porque es todo lo que quiero hacerI wish that I could cry 'cos that's all I wanna do
Llorar en lugar de lastimarteCry instead of brusing you
Llorar, hacer lo que un hombre no debería hacerCry, do what a man's not supposed to do
En público, en la calleIn public, on the street
Déjame preguntarte algoLet me ask you something
¿Cuándo fue la última vez que viste a un hombre llorar en la televisión?When was the last time you saw a man cry on TV?
Y es agoníaAnd it's agony
Logré controlarme y al final me alejéI managed to control myself and I walked away in the end
Lejos de la violencia o de romper frente a mis amigosAway from violence or breaking down in front of my friends
Les dije mentiras a todosI told them all lies
Dije que una mota de polvo había volado a mis ojosI said a speck of dust had blown in my eyes
Y es tan vergonzoso, tan vergonzosoAnd it's so embarrassing, so embarrassing
Desearía poder llorar porque es todo lo que quiero hacerI wish that I could cry 'cos that's all I wanna do
Llorar en lugar de lastimarteCry instead of brusing you
Llorar, hacer lo que un hombre no debería hacerCry, do what a man's not supposed to do
En público, en la calleIn public, on the street
Déjame preguntarte algoLet me ask you something
¿Cuándo fue la última vez que viste a un hombre llorar en la televisión?When was the last time you saw a man cry on TV?
Y es agoníaAnd it's agony
Mundo hostil, abraza a tus amigosUnfriendly world embrace your friends
Están a tu alrededorThey're all around you
Para ser productivo, divide a tus enemigosFor productivity divide your enemies
Y seguirás sonriendo, seguirás sonriendo, seguirás sonriendoAnd you'll keep smiling, you'll keep smiling, you'll keep smiling
Y me dices, 'ah, cállate, marica'And telling me, "ah shut up you sissy"
Y es agoníaAnd it's agony
No me importa quién tiene la razón o quién está equivocadoI don't care who is left or who is right and who is wrong
Porque cuando me enojo, siempre eres tú quien resulta herido'Cos when I get a bee in my bonnet it's always you who gets stung
Oh, qué dolorOh what a pain
Cuando no puedes derramar una lágrima sin sentirte avergonzadoWhen you can't shed a tear without feeling ashamed
Y es tan vergonzoso, tan vergonzosoAnd it's so embarrassing, so embarrassing
Desearía poder llorar porque es todo lo que quiero hacerI wish that I could cry 'cos that's all I wanna do
Llorar en lugar de lastimarteCry instead of brusing you
Llorar, hacer lo que un hombre no debería hacerCry, do what a man's not supposed to do
En público, en la calleIn public, on the street
Déjame preguntarte algoLet me ask you something
¿Cuándo fue la última vez que viste a un hombre llorar en la televisión?When was the last time you saw a man cry on TV?
Y es agoníaAnd it's agony
Y me está destrozandoAnd it's tearing me apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Newton Neurotics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: