Traducción generada automáticamente

Maybe (Next To Normal)
Next To Normal
Tal vez (al lado de lo normal)
Maybe (Next To Normal)
¡Hola!Diana:
Quizá al fin lo perdíMaybe I've lost it at last.
Tal vez mi último momento lúcido ha pasadoMaybe my last lucid moment has passed.
Estoy bailando con la muerte, supuseI'm dancing with death, I supposed...
Pero en serio, ¿quién sabe?But really, who knows?
Podría ser que estoy loco por irCould be I'm crazy to go
Dicen que deberías quedarteThey say you should stay
Con el diablo ya sabesWith the devil you know.
Pero cuando la vida necesita un cambioBut when life needs a change,
Y el único diablo no lo haráAnd the one devil won't,
Vuelas al diablo que noYou fly to the devil you don't.
Tal vez estoy cansado del juegoMaybe I'm tired of the game
De venir corto, de las reglasOf coming up short, of the rules,
De la vergüenzaOf the shame.
Y tal vez tú también te sientas asíAnd maybe you feel that way, too
Me veo en tiI see me in you.
Una chica llena de ira y esperanzaA girl full of anger and hope.
Una chica con una madre que acaba deA girl with a mother who just
No pude soportarloCouldn't cope
Una chica que se sintió atrapadaA girl who felt caught,
Y pensé que nadie podía verAnd thought no one could see
Pero tal vez algún día ella sea libreBut maybe one day she'll be free.
HolaNatalie:
Es tan encantador que estés compartiendoIt's so lovely that you're sharing.
No, en serio, soy todo oídosNo, really, I'm all ears.
Pero, ¿dónde ha sido todo este cuidado?But where has all this caring been
¿Durante dieciséis años?For sixteen years?
Durante todos esos años recé para queFor all those years I prayed that
Te irías para siempreYou'd go away for good
La mitad del tiempo miedo de queHalf the time afraid that
Realmente lo haríasYou really would.
Cuando pensé queWhen I thought you
Podría estar muriendoMight be dying
Lloré por todosI cried for all
Nunca lo estaríamosWe'd never be.
Pero habráBut there'll be
No más llanto... [Diana:]No more crying... [Diana:]
No para mí. Las cosas mejorarán, ya verásNot for me. Things will get better, you'll see.
No para mí... Ya verásNot for me... You'll see...
No para mí... Ya verásNot for me... You'll see...
No para mí... Ya verásNot for me... You'll see...
No para mí... Ya verásNot for me... You'll see...
¡Hola!Diana:
Tal vez no podamos estar bienMaybe we can't be okay,
Pero tal vez somos durosBut maybe we're tough,
Y lo intentaremos de todos modosAnd we'll try anyway.
Viviremos con lo que es realWe'll live with what's real.
Deja ir lo que está pasadoLet go of what's past,
Y tal vez te vea por finAnd maybe I'll see you at last.
Intentamos darte una vida normal. Ahora me doy cuenta de que no tengoWe tried to give you a normal life. I realize now I have no
Una pista de lo que esclue what that is.
HolaNatalie:
No necesito una vida normalI don't need a life that's normal
Eso está muy lejosThat's way too far away,
Pero algo... parecido a lo normalBut something... next to normal
Estaría bienWould be okay.
Sí, algo parecido a lo normalYeah, something next to normal
Eso es lo que me gustaría probarThat's the thing I'd like to try.
Lo suficientemente cerca de lo normalClose enough to normal
Para salirTo get by.
¡Hola!Diana:
Nos las arreglaremosWe'll get by.
HolaNatalie:
Nos las arreglaremosWe'll get by.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Next To Normal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: