Traducción generada automáticamente
Aftershocks
Next To Normal
Réplicas
Aftershocks
Hola
Gabe:
Se las arreglaron para deshacerse de mí
They've managed to get rid of me
Devuélveme a la tumba
Return me to the grave.
ECT, silla eléctrica
ECT, electric chair
Chocamos a quien no podemos salvar
We shock who we can't save.
Te han borrado de mi memoria
They've cleared you of my memory,
Y muchos más también
And many more as well
Puede que hayas querido algunos de ellos
You may have wanted some of them,
¿Pero quién lo sabe?
But who can ever tell?
Tus ondas cerebrales son más regulares
Your brainwaves are more regular,
La química más pura
The chemistry more pure;
Los dolores de cabeza y las náuseas
The headaches and the nausea
Pasará y aguantarás
Will pass and you'll endure;
Tu hijo se ha ido para siempre, sin embargo
Your son is gone forever, though,
De eso el doctor está seguro
Of that the doctor's sure.
Los recuerdos se desvanecerá
The memories will wane
Las réplicas permanecen
The aftershocks remain
¿Te preguntas cuál es peor?
You wonder which is worse
El síntoma o la cura
The symptom or the cure.
Se las arreglaron para deshacerse de mí
They've managed to get rid of me
Me he ido sin dejar rastro
I'm gone without a trace,
Pero rasgar el alma y dejar una cicatriz
But sear the soul and leave a scar
Ningún tratamiento puede borrar
No treatment can erase.
Cortaron el cáncer
They cut away the cancer,
Pero se olvidó de llenar el agujero
But forgot to fill the hole;
Me han movido de tu memoria
They moved me from your memory
Todavía estoy ahí en tu alma
I'm still there in your soul.
Tu vida vuelve a la normalidad ahora
Your life goes back to normal now,
O eso creen todos
Or so they all believe.
Tu corazón está en tu pecho otra vez
Your heart is in your chest again,
No colgando de tu manga
Not hanging from your sleeve.
Han expulsado a los demoníos
They've driven out the demons,
Y te han ganado este indulto
And they've earned you this reprieve:
Los recuerdos se han ido
The memories are gone
Las réplicas viven en
The aftershocks live on
Pero sin nada que recordar
But with nothing to remember,
¿No queda nada que llorar?
Is there nothing left to grieve?
¡Hola!
Diana:
Sin nada que recordar
With nothing to remember
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Next To Normal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: