Transliteração e tradução automáticas

Hellmate
NEXZ
Compañero del Infierno
Hellmate
Siente la adrenalina y lo hacemos estallar (no pares)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Siente el fuego dentro de tu corazón (no pares)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Todos, vamos a sacudir el lugar (no pares)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Podemos lograrlo, a fondo (no pares, no pararé)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
Jóvenes e imprudentes y un poco más movidos
Young and dumb and a little bit more groovy
Young and dumb and a little bit more groovy
Chicos traviesos pero con un código interno, sí
Wicked boys but got a code inside, yeah
Wicked boys but got a code inside, yeah
Inadaptados 全て賭け
Misfits 全て賭け
Misfits subete kake
Elijo mi propio camino, sé que lo tenemos
選ぶ自分の way, I know we got it
Erabu jibun no way, I know we got it
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Somos los demonios 立ち向かう nacidos como luchadores (no tenemos miedo)
We the devils 立ち向かう born as fighters (we're not afraid)
We the devils tachimukau born as fighters (we're not afraid)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Overdrive 限界超える cada segundo (sí, de inmediato)
Overdrive 限界超える毎秒 (yeah, right away)
Overdrive genkai koeru maibyou (yeah, right away)
Si caigo, está bien en el lugar
転んだってその場でいい
Korondatte sono ba de ii
Seguir adelante es mi regla
進むのが that's my rule
Susumu no ga that's my rule
Corre, corre directo a la cima
Run, run goin' straight to the top
Run, run goin' straight to the top
Corre, corre, nadie nos va a detener
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Oh, sí, estoy obteniendo energía, llenando mi energía
Oh, yeah, I'm gettin' the juice, fill up ma energy
Oh, yeah, I'm gettin' the juice, fill up ma energy
La fuerza fluye por mis venas
力がみなぎるよ rushing through my veins
Chikara ga minagiru yo rushing through my veins
Listo para brillar, decidido a hacerlo
派手にかます覚悟決まってるから
Hade ni kamasu kakugo kimatteru kara
Diga lo que diga, vamos a seguir igual
誰がどう言おうと we're gonna stay the same
Dare ga dou iou to we're gonna stay the same
Se está poniendo intenso, se está calentando
It's gettin' gnarly, gettin' hot
It's gettin' gnarly, gettin' hot
Rompiendo patrones, saltando límites
枠飛び越えて破るパターン
Waku tobi koete yaburu patān
A punto de descontrolarme, a punto de qué, superando cualquier forma
Boutta go wild, boutta go what, 決めた型など越える
Boutta go wild, boutta go what, kimeta kata nado koeru
Sí, somos los que cambian el juego, el jugador número uno
Yeah, we're the game changer, number one player
Yeah, we're the game changer, number one player
Vamos a abrir el camino
We're gonna pave the way
We're gonna pave the way
Incluso las heridas nos visten
傷さえも纏い
Kizu sae mo matoi
Vamos a dejar nuestra marca
名前を刻もう
Namae wo kizakou
Toma la oportunidad (estoy listo)
Take the chance (I'm ready)
Take the chance (I'm ready)
Siente la adrenalina y lo hacemos estallar (no pares)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Siente el fuego dentro de tu corazón (no pares)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Todos, vamos a sacudir el lugar (no pares)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Podemos lograrlo, a fondo (no pares, no pararé)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
Jóvenes e imprudentes y un poco más movidos
Young and dumb and a little bit more groovy
Young and dumb and a little bit more groovy
Chicos traviesos pero con un código interno, sí
Wicked boys but got a code inside yeah
Wicked boys but got a code inside yeah
Inadaptados 全て賭け
Misfits 全て賭け
Misfits subete kake
Elijo mi propio camino, sé que lo tenemos
選ぶ自分の way, I know we got it
Erabu jibun no way, I know we got it
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Somos los demonios 立ち向かう nacidos como luchadores (no tenemos miedo)
We the devils 立ち向かう born as fighters (we're not afraid)
We the devils tachimukau born as fighters (we're not afraid)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Overdrive 限界超える cada segundo (sí, de inmediato)
Overdrive 限界超える毎秒 (yeah right away)
Overdrive genkai koeru maibyou (yeah right away)
Si caigo, está bien en el lugar
転んだってその場でいい
Korondatte sono ba de ii
Seguir adelante es mi regla
進むのが that's my rule
Susumu no ga that's my rule
Corre, corre directo a la cima
Run, run goin' straight to the top
Run, run goin' straight to the top
Corre, corre, nadie nos va a detener
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre, sí, nunca paramos
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Corre, corre, nadie nos va a detener
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre, sí, nunca paramos
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Corre, corre, nadie nos va a detener
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre, sí, nunca paramos
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Corre, corre, nadie nos va a detener
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Corre, corre, sí, nunca paramos
Run, run yeah, we don't ever stop
Run, run yeah, we don't ever stop
Estaré aquí a tu lado, ven conmigo, cariño
I'ma be here by your side, come along baby
I'ma be here by your side, come along baby
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Somos los demonios 立ち向かう nacidos como luchadores (no tenemos miedo)
We the devils 立ち向かう born as fighters (we're not afraid)
We the devils tachimukau born as fighters (we're not afraid)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
(Woo-ha)
Overdrive 限界超える cada segundo (sí, de inmediato)
Overdrive 限界超える毎秒 (yeah, right away)
Overdrive genkai koeru maibyou (yeah, right away)
Si caigo, está bien en el lugar
転んだってその場でいい
Korondatte sono ba de ii
Seguir adelante es mi regla
進むのが that's my rule
Susumu no ga that's my rule
Corre, corre directo a la cima
Run, run goin' straight to the top
Run, run goin' straight to the top
Corre, corre, nadie nos va a detener
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us
Siente la adrenalina y lo hacemos estallar (no pares)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Feel the rush and we make it boom (don't stop)
Siente el fuego dentro de tu corazón (no pares)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Feel the fire inside your heart (don't stop)
Todos, vamos a sacudir el lugar (no pares)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Everybody, let's shake the room (don't stop)
Podemos lograrlo, a fondo (no pares, no pararé)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
We can make it, go hard (don't stop, won't stop)
Jóvenes e imprudentes y un poco más movidos
Young and dumb and a little bit more groovy
Young and dumb and a little bit more groovy
Chicos traviesos pero con un código interno, sí
Wicked boys but got a code inside yeah
Wicked boys but got a code inside yeah
Inadaptados 全て賭け
Misfits 全て賭け
Misfits subete kake
Corre, corre, nadie nos va a detener
Run, run ain't nobody gon' stop us
Run, run ain't nobody gon' stop us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEXZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: