Traducción generada automáticamente

Sigilo
Neyna
Sigilo
Sigilo
Asin, de rien, tu me fais ressentir en toiAsin, do nada, ta da-m xintidu déntu bo
Tu ne veux pas assumer, juste pour que tu ne sois pas effrayéKa ta da pa asumi, sô pa bu ka susta
Mais je ressens que je suis là, comme si je n'étais pas làMa ta da-m gana fla-u kuzas ki N ta xinti
Je ressens que c'est juste pour le monde entier, tu saisTa da-m gana djata k'é pa mundu interu obi
C'est pas officiel, mais je sais que tu es à moiÉ ka ofisial, mas sei que és meu
Dis que tu es juste à moi, mais tu es à moiDiz que és só meu, ma bo é di-meu
C'est pas officiel, mais je veux te convaincreÉ ka ofisial, má N krê konvense-u
Mais je te mérite, nous sommes juste dans le secretMa N ta merese-u, nos séna é na sijilu
Si on ne montre pas, ça ne va pas détruireSi nu ka mostra, es ka ta straga
Tu penses que j'ai peur d'assumerKa-u pensa ma N ten medu di asumi
Tant qu'on s'aime, pas besoin d'allianceBasta nu gosta, ka meste aliansa
J'ai la certitude que c'est juste moiN ten sertéza ma é sô mi
(Oh-oh, donne-moi, donne-moi, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute (donne-moi, donne-moi, donne-moi)(Oh-oh, da-m, da-m, da-m) da-m benefísiu di dúvida (da-m, da-m, da-m)
(Oh-oh-oh, donne-moi, donne-moi, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute(Oh-oh-oh, da-m, da-m, da-m) da-m benefísiu di dúvida
Gardons ça discret, bébéLet’s keep it on the low, baby
Ils essaieront de te prendreThey will try to take you away
Gardons ça discret, bébéLets keep it on the low, baby
Ils ne savent même pas, mais je suis à toi, à toiThey dont even know, mas sou tua, tua
Bébé, je suis entièrement à toiBaby, sou toda tua
Pure comme la lunePura como a lua
Viens me laisser à nueVem me deixar nua
C'est pas officiel, mais je sais que tu es à moiÉ ka ofisial, mas sei que és meu
Dis que tu es juste à moi, mais tu es à moiDiz que és só meu, ma bo é di-meu
C'est pas officiel, laisse-moi te montrer que je te veuxÉ ka ofisial, dexa-m mostra-u ma dja N krê-u
Sans que tu le veuilles, mais c'est encore dans le secretSin kemá bo bu krê-m, má inda é na sijilu
Si on ne montre pas, ça ne va pas détruireSi nu ka mostra, es ka ta straga
Tu penses que j'ai peur d'assumerKa-u pensa ma N ten medu di asumi
Tant qu'on s'aime, pas besoin d'allianceBasta nu gosta, ka meste aliansa
J'ai la certitude que c'est juste moiN ten sertéza ma é sô mi
(Oh-oh, donne-moi, donne-moi, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute (donne-moi, donne-moi, donne-moi)(Oh-oh, da-m, da-m, da-m) da-m benefísiu di dúvida (da-m, da-m, da-m)
(Oh-oh-oh, donne-moi, donne-moi, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute(Oh-oh-oh, da-m, da-m, da-m) da-m benefísiu di dúvida
C'est mieux de ne pas en parler, nonÉ midjór ka fla ningen, no
Ce que nous avons, ils ne peuvent pas comprendre, nonKel ki nu ten es ka ta ntende-l, no
C'est mieux de ne pas en parler, nonÉ midjór ka fla ningen, no
Ce que nous avons, oh, nous libère de tout le mondeKel ki nu ten, oh, nu livra bóka d'algen
Oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh-oh
Si on ne montre pas, ça ne va pas détruireSi nu ka mostra, es ka ta straga
Tu penses que j'ai peur d'assumerKa-u pensa ma N ten medu di asumi
Tant qu'on s'aime, pas besoin d'allianceBasta nu gosta, ka meste aliansa
J'ai la certitude que c'est juste moiN ten sertéza ma é sô mi
(Oh-oh, donne-moi, donne-moi, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute (donne-moi, donne-moi, donne-moi)(Oh-oh, da-m, da-m, da-m) da-m benefísiu di dúvida (da-m, da-m, da-m)
(Oh-oh-oh, donne-moi, donne-moi, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute(Oh-oh-oh, da-m, da-m, da-m) da-m benefísiu di dúvida
Si on ne montre pas, ça ne va pas détruireSi nu ka mostra, es ka ta straga
Tu penses que j'ai peur d'assumerKa-u pensa ma N ten medu di asumi
Tant qu'on s'aime, pas besoin d'allianceBasta nu gosta, ka meste aliansa
J'ai la certitude que c'est juste moiN ten sertéza ma é sô mi
(Oh-oh, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute(Oh-oh, da-m) da-m benefísiu di dúvida
(Oh-oh-oh, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi) donne-moi le bénéfice du doute(Oh-oh-oh, da-m, da-m, da-m, da-m) da-m benefísiu di dúvida
DouteDúvida
DouteDúvida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neyna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: