Traducción generada automáticamente

All I Have
NF
Todo lo que tengo
All I Have
Todo lo que siempre quise era que alguien me escucharaAll I ever wanted was somebody to hear me
Y todo lo que siempre quise era que alguien me sintieraAnd all I ever wanted was somebody to feel me
Y todo el mundo quiere decirme que estoy fuera de mi cabezaAnd everybody wanna tell me that I'm out of my head
Cuando estoy en el micrófono está bien, pero eso no me asustaWhen I'm on the mic that's fine but that don't scare me
Ha pasado mucho tiempo, pero ya he vueltoIt's been a long time but I'm back now
Rap pow bienvenido a la casa de rapRap pow welcome to the rap house
El rap pow vivirá hasta que me desmaye el apagónRap pow will live till I pass out blackout blackout
Todo el mundo sigue preguntándose si todavía rap ahoraEverybody keep on wondering if I still rap now
¿Hablas en serio? ¿Hay alguien ahí afuera escuchando esto?Are you serious? Anybody out there hearing this?
Yo vine en el juego como un letristaYo I came in the game as a lyricist
Y me voy así. PeríodoAnd I'mma leave like that. Period
Hueles líneas, yo escribo líneas, ahora has entrado en mi menteYou sniff lines, I write lines, you've now entered in my mind
Y será mejor que te prepares porque podrías encontrarAnd you better get ready cause you might find
Soy de un lugar diferente y de mi claseI'm from a different place and my kind
Es un poco diferente de lo que es el tuyoIt's a little bit different than yours is
Deja de roncar el hip-hop no está muertoQuit snoring hip-hop isn't dead
Ha estado de luto desde el momentoIt's just been in mourning from the moment
¡Dejé de grabar, graba esto rápido!I quit recording, quick record this!
Escucha, me estoy calentando y estás mal informado siListen I'm warming up and you're misinformed if
Si crees que me estoy resbalando, esto no es lo suficientemente enfermoYou think that I'm slipping up, this ain't sick enough
Entonces me saltaré el coroThen I'll skip the chorus
He estado aquí. ¿Nadie ha oído hablar de mí?I've been here ain't nobody heard of me?
Sí, voy a convertir este ritmo en una escena de asesinatoYeah I'mma turn this beat to a murder scene
No vivo para el mundoI don't live for the world
Vivo para el rey, vivo para el rey, concéntrateI live for the king, I live for the king, focus
Escribí esto con emociónI wrote this with emotion
Es difícil tener un descanso cuando la puerta no está abiertaIt's hard to get a break when the door's ain't open
Es difícil conseguir un disparo cuando el arma no está cargadaIt's hard to get a shot when the gun ain't loaded
Y es difícil ganarse la vida cuando nadie quiere darse cuenta. SujétaloAnd it's hard to make a living when nobody wanna notice. Hold it
¿Qué estoy loco, tal vez? Es una locuraWhat am I insane maybe? Plain crazy
Si me pones en una habitación con un micrófono, no me contendrásYou put me in a room with a mic you will not restrain me
Haz lo que querías, pero no puedes contenermeYou do what you wanted but you can't contain me
¡Vago! No es un rasgo de carácter mío. No esperes en la filaLazy! Is not a character trait of mine. Don't wait in line
Esta es la condición actual de la mía. El estado de ánimoThis is the current condition of mine. The state of mind
No me digas que esto no es realDon't tell me that this isn't real
No me digas que esto no es lo que sientoDon't tell me this ain't how I feel
Esto es todo lo que tengo. Todo lo que tengoThis is all I have. All I have
Todo lo que siempre quise era que alguien tuviera estoAll I ever wanted was somebody to get this
Todo lo que siempre quise era que alguien tocaran estoAll I ever wanted was somebody to play this
Toma mi canción, ponla en su lista de reproducción y consigueTake my song, put it on their playlist and get
La piel de gallina cada vez que la tocan. CaliéntanosGoosebumps every time they play it. Rate us
Si ese es mi llamado o no padre, tal vez no debería molestarmeIf that's my calling or not father, maybe I should just not bother
Regresa a ese 9 a 5 pero yo no soy un abandonador no lo dejesGo back to that 9 to 5 but I am not a quitters don't quit that
Nunca he sido un asesino, pero te garantizo que mato huellasI never been a killer but I guarantee I kill tracks
Póngalos en un ataúd, perdidos enPut them in a coffin, lost in
Arrancar eso, tratar de hacer un impacto en el rap, ¿es una locura? Bueno, supongo que síRip that, trying to make an impact in rap is that insane? Well I guess so
Rap sin embargo, mejor dame ese lápizRap though, better give me that pencil
Y nunca lo lograrás, todo es mentalAnd you ain't ever gonna make it, it's all mental
Estoy en un lugar donde no puedo soltarse. ¡Ah!I am in a place where I can't let go. Ah!
Todavía trabajo un trabajo y hago estoI still work a job and do this
¿Y saben qué es una estupidez?And y'all know what's stupid?
Pensé que todo lo que tenías que hacer era conseguir un discoI thought all you had to do was get a record
Trato y las cosas empiezan a moverseDeal and yo things start moving
Pero ese no es el caso porqueBut that's not the case because
La mayoría de las veces los artistas que escuchasMost of the times the artists you hear
Sigues pensando que el artista es nuevo, peroYou keep on thinking that artist is new but
Ese artista probablemente ha estado en ello durante añosThat artist has probably been at it for years
Sí. En el fondo de mi mente pensandoYeah. In the back of my mind thinking
Me voy a perder el tiempo soñandoAm I wasting my time dreaming
Y no tengo dinero en mi billetera, peroAnd I ain't got no money in my wallet but
Te garantizo que no hay manera de que voy a dejar estoI guarantee there ain't no way that I am gonna leave this
Necesito esto. Juro que necesito estoI need this. I swear to y'all I need this
Y es hip-hop en mis venas, si me cortas, lo sangroAnd it's hip-hop in my veins if you cut me I'mma bleed it
Y tú. Lo que crees que escribo raps sin razón, noAnd yo. What you think I write write raps for no reason, no
Toma mi dolor y las puse en una canción desde entoncesTake my pain and I put em in a song ever since
Las pastillas que se llevaron a mi mamáThem pills they took my mom
He sido una persona diferenteI've been a different person
No trates de predecir mis versosDon't try to predict my verses
Lo que estás escuchando ahora es a mí siWhat you're hearing now is me whether
Estoy delante o detrás de esa cortinaI'm in front or behind that curtain
Estoy detrás de estas palabrasI stand behind these words
Soy cristiano, pero no soy perfectoI'm a christian but I'm not perfect
No me digas que me calmeDon't tell me to calm down
Ahora estoy tranquilo, escucha. Sólo estoy trabajandoI'm calm now, listen I'm just working
Sí, puede tardar un minuto en conseguirlo, pero una vez queYeah it might take a minute to get it but once you
Consíguelo todo será cristalinoGet it everything will be crystal clear
No creo que vean mi visión aquíI don't think they see my vision here
¡No creo que vean mi visión aquí!I don't think they see my vision here!
No me digas que esto no es realDon't tell me that this isn't real
No me digas que esto no es lo que sientoDon't tell me this ain't how I feel
Esto es todo lo que tengo. Todo lo que tengoThis is all I have. All I have
Todo lo que tengoAll I have
No me digas que esto no es real (esto no es real, esto no es real)Don't tell me that this isn't real (this isn't real, this isn't real)
Esto es todo lo que tengo, esto es todo lo que tengoThis is all that I have, this is all that I have



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: