Traducción generada automáticamente
Alone (feat.Tomme Profitt e Brooke Griffith)
NF
solo (feat.Tomme Profitt e Brooke Griffith)
Alone (feat.Tomme Profitt e Brooke Griffith)
Hola
Yo
Para ser honesto
To be honest
Me siento completamente sola
I feel completely alone
Como si nadie me conociera
Like nobody knows me
Nadie me entiende
Nobody understands me
Sabes que estoy diciendo
You know I'm saying
Hola
Yo
Es algo así
It's kinda like this
Compruébalo
Check it out
Estoy un poco entumecida
I'm a little bit numb
Un poco congelado
Little bit frozen
Caminando entre ustedes
Walking amongst you
Pero nadie lo sabe
But nobody knows it
Nadie me conoce
Nobody knows me
Estoy perdido y estoy atrapado en un sueño frío
I'm lost and I'm caught in a cold dream
Y no ven
And they don't see
Que estoy caminando por ahí tan audazmente
That I'm walking around so boldly
Porque nadie sabe esto
'Cause nobody out there knows these
Pensamientos en mi mente
Thoughts in my mind
¿Estoy perdiendo el tiempo?
Am I wasting my time?
Sé que no sobreviviré
I know I won't survive
Abrázame
Hold me
Porque me estoy desangrando hasta morir
'Cause I'm bleeding to death
Tengo estos agujeros en mi pecho
I got these holes in my chest
Siento que nadie respeta el hecho
I feel like no one respects the fact
Que estoy hasta el cuello
That I'm up to my neck
He hecho todo lo posible, pero aún así
I've done my best but still yet
Parece que estoy fuera en el frío
It seems like I'm out in the cold
Mírame congelada
Look at me froze
Aquí por mi cuenta
Here on my own
Por favor, no me dejes morir aquí sola
Please don't let me die here alone
No puedo enfrentarlo solo
I cannot face this alone
No puedo seguir por mi cuenta
I can't get by on my own
Perdido en el momento
Lost in the moment
La vida en coma
Life in a coma
Mentir un descanso
Lying a rest
Ver mi vida cada vez más fría
See my life getting colder
Estoy solo
I'm alone
Pero eso no ha ido a ninguna parte
But that gone nowhere
Viviendo en una prisión y mi mente está tan asustada
Living in a prison and my mind's so scared
No quiero ser así
I don't wanna be this way
No
No
No quiero sentirme así
I don't wanna feel this way
No
No
No quiero morir así
I don't wanna die this way
Mientras mi consternación
While my dismay
Ojalá tuviera alas para volar lejos
Wish I had wings so I'd fly away
Nada a mi alrededor
Nothing around me
Arriba con las nubes
Up with the clouds
Soy la verdadera definición de ahogarse
I'm the real definition of drowning
Mi dolor y mi ag siguen golpeando
My pain and my ag keeps pounding
¿Cómo vive en el estado en que está?
How's he even living in the state he's at?
Dejó el dolor para que nunca vuelva
Left the pain so I never go back
Pero está justo aquí
But it's right here
Y está bastante claro
And it's quite clear
Hombre, no se va
Man it's not leaving
¿Alguien me oye?
Does anybody hear me?
No puedo enfrentar esto solo (te necesito)
I can not face this alone (I need you)
No puedo hacerlo solo (te necesito)
I can't get by on my own (I need you)
No puedo enfrentar esto solo (te necesito)
I can not face this alone (I need you)
No puedo hacerlo solo (te necesito)
I can't get by on my own (I need you)
Estaba un poco entumecida
I was a little bit numb
Un poco congelado
Little bit frozen
Un poco difícil de ver cuando tus ojos no están abiertos
Kinda hard to see when your eyes ain't open
¿Cómo vas a respirar?
How you gonna breathe
Cuando tu pecado se ahoga
When your sin keeps choken
Usted hasta el punto de que se siente desesperada
You to the point that you feel hopeless
Esperando que las cosas cambien
Hoping things will turn around
Un poco difícil de volar cuando estás acostado en el suelo
Kinda hard to fly when you laying on the ground
Jesús es la única razón
Jesus is the only reason
Cualquiera de nosotros está respirando sí
Any of us is breathing yeah
Así que bájense
So y'all get down
No tienes que vivir tu vida en el frío
You ain't gotta live your life in the cold
Pensando que nadie sabe
Thinking nobody out there knows
Lo que has pasado
What you been through
¿Dónde has estado?
Where you been to yeah
No tienes que vivir solo
You ain't gotta live alone
Es Mesías
He's messiah
Él es creador
He's creator
No hay nadie más allá afuera
Ain't no one out there greater
Olvídate de los odiadores
Forget about them haters
Acepta a Cristo
Accept christ
Y haz tu cambio de
And make your change of
Sí. - ¿Sí
Yeah
Porque no tienes que morir así
'Cause you ain't gotta die this way
Deja que te limpie las lágrimas de la cara
Let him wipe them tears right from your face
La vida es un sueño
Life's a dream
Así que será mejor que vuelvas a la pista con las palabras que estoy diciendo
So you better get back on track in what the words I'm saying
Dale todo tu dolor
Give him all your pain
Dale todo tu daño
Give him all your hurt
La fe es mucho más que ir a la iglesia
Faith is way more than going to church
Ganar dinero e ir a trabajar
Making your money and going to work
No se lo das a Dios
You don't give it to God
Ves cómo se quema todo
You watch everything burn
Sí, sí
Yeeah
Y esto no es un juego
And this ain't no game
Vivir sin él es una locura
Living without him is just so insane
Las personas que viven por el dinero y la fama
People they living for money and fame
Creo que hemos cambiado
Think that we changed
Porque vivimos lo mismo
'Cause we living the same
No quiero estar sola
I don't wanna be alone
Conservado y frío
Kept and cold
Estoy tan roto
I'm so broken
Estoy tan congelada
I'm so froze
Pero ya no
But no longer
Porque tengo a mi Jesús y él me hace más fuerte
'Cause I got my Jesus and he makes me stronger
No puedo enfrentar esto solo (te necesito)
I can not face this alone (I need you)
No puedo hacerlo solo (te necesito)
I can't get by on my own (I need you)
No puedo enfrentar esto solo (te necesito)
I can not face this alone (I need you)
No puedo hacerlo solo (te necesito)
I can't get by on my own (I need you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: