Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 831

Destiny

NF

Letra

Destino

Destiny

Le hablo a Dios como: ¿Qué es lo siguiente para mí?
I talk to God like: What's next for me?

Sólo estoy cumpliendo mi destino (destino)
I'm just fulfillin' my destiny (destiny)

Cumpliendo mi destino, sí
Fulfillin' my destiny, yeah

Le hablo a Dios como: ¿Qué es lo siguiente para mí?
I talk to God like: What's next for me?

Sólo estoy cumpliendo mi destino (destino)
I'm just fulfillin' my destiny (destiny)

¡Estoy cumpliendo mi destino, sí!
I'm just fulfillin' my destiny, yeah!

Les dije que soy un psicópata
I told y'all I'm a psycho

No estoy diciendo lo que podría hacer, sí
Ain't no tellin' what I might do, yeah

La duda puso sus manos alrededor de mi garganta, así que los corté
Doubt put his hands around my throat, so I cut 'em off

Eso es lo que obtienes por pisarme los dedos de los pies
That's what you get for steppin' on my toes

En la parte superior de la clave, eso es un iso
At the top of the key, that's an iso

Mi carrera a punto de despegar, modo vuelo
My career about to take off, flight mode

¿No te gusta hacia dónde vamos, para qué estás sentado en mi vuelo, eh?
You don't like where we're headed, what you sittin' on my flight for, huh?

Sí, dijeron: Espera hasta que llegue tu momento
Yeah, they said: Wait until your time comes

¡No! Se acabó el tiempo
Nope! Time's up

Pusiste el álbum, te hiciste pensar que es tu cumpleaños, Woo!
You put in the album, got you thinkin' it's your birthday, woo!

Sí, estoy lleno de sorpresas
Yeah, I'm full of surprises

Mucha presión sobre los registros y sabes que estoy haciendo diamantes
A lot of pressure on the records and you know I'm makin' diamonds

Dime, ¿cómo definirías esto?
Tell me, how would you define this?

Ustedes son testigos de lo mejor
You witnessin' the finest

Sí, nunca sabes lo que puedes hacer hasta que lo intentes, ah!
Yeah, you never know what you can do until you try it, ah!

He estado trabajando tarde por la noche como si fuera Letterman
I been workin' late nights like I'm Letterman

¿Ya no trabaja? Bueno, olvídalo entonces
He ain't workin' anymore? Well forget it then

Que alguien traiga los sedantes
Somebody get the sedatives

Demasiado tarde, sí, la bombilla está encendida en mi cabeza otra vez
Too late, yeah the lightbulb's off in my head again

¿Dónde está Edison para mi adrenalina?
Where is Edison for my adrenaline?

Atravesando mis venas como si nunca lo hubiera hecho
Rushin' through my veins like it's never did

¿De qué sirve el cuerpo, hombre, si no tienes la cabeza con él?
What good is the body, man, if you ain't got the head with it?

Desde que era un niño he sido pesimista
Since a kid up I've been a pessimist

Me gusta centrarme en los negativos, oh Señor!
I like to focus on the negatives, oh Lord!

Le hablo a Dios como: ¿Qué es lo siguiente para mí?
I talk to God like: What's next for me?

Estoy cumpliendo mi destino (todo el día!)
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)

Sí, mi padre me dijo que estaba orgulloso, no creo que supiera lo que eso significaba para mí
Yeah, my pops told me he was proud, I don't think he knew what that meant to me

Sí, tratas de aprovecharte de mí antes de morir, estarás muerto para mí (todo el día!)
Yeah, you try to take advantage of me before you die, you'll be dead to me (all day!)

Antes de morir, estarás muerto para mí
Before you die, you'll be dead to me

Ríanse cuando me interrogan, ustedes no son una amenaza para mí, sí
Laugh when they question me, y'all ain't no threat to me, yeah

Estoy cumpliendo mi destino
I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino (todo el día!)
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)

Hasta la muerte de mí, sólo estoy cumpliendo mi destino
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino
I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino (todo el día!)
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)

Hasta la muerte de mí, sólo estoy cumpliendo mi destino
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny

Sí, sabes que lo mantengo muy honesto
Yeah, you know I keep it real honest

Temas reales, de ninguna manera voy a detenerlo
Real topics, ain't no way I will stop it

Los escalofríos viendo todo lo que está pasando a mi alrededor, se preguntan si todavía lo tengo
Chills watching everything that's going on around me, they wonder if I still got it

Todavía estoy rimando, sólo otro día en el paraíso, Phil Collins
I'm still rhymin', just another day in paradise, Phil Collins

Hasta que me pongas las manos encima, sí, ahora tenemos un verdadero problema
'Til you put your hands on me, yeah, now we got a real problem

Hagan un homenaje, hagan comentarios
Pay homage, make comments

Nosotros en el mismo género, pero puedo garantizar que no ponemos el mismo producto
We in the same genre, but I can guarantee we don't put out the same product

Aléjate de mí, no hay nada que puedas decirme
Get away from me, there ain't nothing you can say to me

Traté de hacer rodar mi nombre por la tierra, está bien, me hicieron de ella
Tried to roll my name through the dirt, that's fine, I was made from it

No les has hecho imprimir camisas con la cara encima
You ain't made it to them printin' shirts with your face on it

Fuera tryna venderlos en tus shows, esos son falsos, ficticios
Outside tryna sell 'em at your shows, those are fake, dummy

Esto es algo que nadie puede quitarme nunca
This is something can't nobody ever take from me

No me confundas, llévame una cuchilla, llévame una vena
No mistakin' me, take a blade to me, take a vein from me

Hazme saber lo que obtienes cuando me lo des a tu nombre, ¡Woo!
Let me know what you get when you pull it in your name from me, woo!

No hay coincidencias, he sido el más malo, no hay forma de igualarlo
No matches, I've been the baddest, no way to match it

Nunca has visto la pasión que es ni la mitad de esto
You never seen the passion that's even half this

Estoy causando estragos
I'm wreakin' havoc

Creo que el hecho de que pienses que soy normal es una locura
I think the fact that you think I'm average is kinda madness

Así que deja de quejarte, no pudiste comprender lo que me imaginé
So quit your naggin', you couldn't fathom what I've imagined

Olvida la mansión, estoy en el ático
Forget the mansion, I'm in the attic

Es bastante gráfico, pero tenía que suceder
It's pretty graphic, but had to happen

No lo verás, coge tus gafas, olvida el estado
You won't see it, get your glasses, forget the status

Sí, siento que podríamos estar en la llegada (todo el día!)
Yeah, I feel like we might be on the come-up (all day!)

Sabía que era un problema cómo aparecí (¡ayy!)
Knew I was a problem how I showed up (ayy!)

No tenía que vender, pero el espectáculo lo hace (todo el día!)
Did not have to sell out, but the show does (all day!)

Me preguntan por qué lo hago, así que les dije (¡sí!)
They ask me why I do it, so I told 'em (yeah!)

Estoy cumpliendo mi destino
I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino (todo el día!)
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)

Hasta la muerte de mí, sólo estoy cumpliendo mi destino
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino
I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino (todo el día!)
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)

Hasta la muerte de mí, sólo estoy cumpliendo mi destino
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino
I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino (todo el día!)
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)

Hasta la muerte de mí, sólo estoy cumpliendo mi destino
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino
I'm just fulfillin' my destiny

Estoy cumpliendo mi destino (todo el día!)
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)

Hasta la muerte de mí, sólo estoy cumpliendo mi destino
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção