Traducción generada automáticamente
Grindin (feat Marty)
NF
Grindin (hazaña Marty)
Grindin (feat Marty)
[N, N]
[NF]
Oh, sí, oh, sí
Oh yeah, oh yeah
Déjame trabajar, déjame trabajar, no
Just let me work, just let me work, no
Aquí fuera, sonriendo
Out here grindin'
Sí, estoy aquí fuera sonriendo
Yeah, I'm out here grindin'
Les dije, estoy aquí fuera sonriendo
I told 'em, I'm out here grindin'
Estoy aquí afuera grindin ', hey hey
I'm out here grindin', hey hey
[N, N]
[NF]
Nunca has oído nada como esto
You ain't never heard nothin' like this
Déjame trabajar, muéstrame dónde está el micrófono
Let me work, show me where the mic is
Estoy en el escenario, camisa negra, en mis momentos
I'm on stage, black shirt, in my timbs
Sabes cómo lo hago, no estoy jugando contigo
you know how I do it, I ain't playin' with you
He estado grindin ', cualquiera tratando de dormir conmigo
I’ve been grindin', anybody tryin' to sleep on me
Mejor haz algo con tus párpados
Better do somethin' with your eyelids
Oigo muchos lloriqueos, pero no oigo muchas rimas, ¡woo!
I hear a lot of whinin', but I don’t hear a lot of rhymin', woo!
Todo el mundo tiene opiniones, déjalo entrar en mi oído y luego lo bloqueo
Everybody got opinions, let it go into my ear and then I block that
Ponme en el escenario, yo soy una roca que
Put me on stage, I'mma rock that
¿Te estás diciendo lo mejor? Basta con eso
Sayin' you the best? Stop that
Phonie, no soy eso, sí
Phonie, I am not that, yeah
¿Qué están haciendo aquí? ¿Qué están haciendo aquí?
What are y'all doin' out here? What are y'all doin' out here?
Tal vez deberías pasar un poco menos de tiempo con el
Maybe you should spend a little less time with the
mujeres en tus brazos y un poco más con tu carrera
women on your arms and a little bit more with your career
No digo que sea el mejor, pero debería estar entre los diez primeros
I ain't saying I'm the best but I should be in the top ten
Dame una lista de nombres, los superaré
give me a list of names, I'mma top them
Sólo estoy jugando contigo, no me importa dónde esté la parte superior
I'm just playing with ya, I don't care where the top is
Déjame en el fondo, déjame trabajar para ello
Leave me at the bottom, let me work for it
nunca vas a encontrar otro rapero en el juego
you ain't never gonna find another rapper in the game
Y dime que trabaja más, dime que trabaja más, ¡no!
And tell me that he works more, tell me that he works more, nah!
Puede que me veas con la capucha arriba, no me iré hasta que termine
You might see me with my hoody up, I ain't leaving 'til I finish
Esta industria no es más que una caja, pero no voy a subir en ella
This industry ain't nothing but a box, but I ain't gon' climb in it
Me metes dentro de una habitación llena de raperos, vuelve en 5 minutos
You put me inside a room full of rappers, come back in 5 minutes
Voy a ser el único que sigue vivo
I'm-ma be the only one still alive
con una nota en mi pecho diciendo que: Lo hice
with a note on my chest saying that: I did it
Lo haces por fama, somos muy diferentes
You do it for fame, we are way different
Se ven débiles, no cocinamos en la misma cocina
Y'all are looking weak, we ain't cooking in the same kitchen
Todo el mundo tiene una camisa con una mancha
Everybody got a shirt with a stain in it
Algunos de nosotros nunca lo desgastaremos cuando lo tengamos
Some of us'll never wear it out though, when we get it
Supongo que no entiendo
I guess that I don't understand
Esto no era parte de mi plan
This wasn't part of my plan
Algunas de estas personas piensan porque escucharon el nombre
Some of these people thinking cause they heard the name
Que realmente saben quién soy
That they really know who I am
Baja la paliza
Bring the beat down
No tengo tiempo para esta gente de Hollywood
I got no time for these Hollywood people
Prefiero dar tiempo a mis fans
I'd rather give time to my fans
Preferirías relajarte con estas mujeres que te gustan por dinero
You'd rather chill with these women that like you for money
Pero prefiero relajarme con mi familia, sí
But I'd rather chill with my fam, yeah
Estoy aquí fuera, sonriendo
I'm out here grindin'
Estoy aquí fuera, sonriendo
I'm out here grindin'
Sí, veo el micrófono pero pareces un piloto
Yeah I see the mic but you looking like a pilot
¿Cuál es el punto de un avión si no sabes pilotarlo?
What's the point of a plane if you don't know how to fly it?
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
[N, N]
[NF]
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', todo lo que hacemos es trabajar, todo lo que hacemos es trabajar
I'm out here grindin', all we do is work, all we do is work
[Marty]
[Marty]
Levantarse de los más bajos, no me gusta ninguno de ustedes
Rise of the underdog, I don't like none of y'all
No soy como uno de ustedes
I'm not like one of y'all
Soy de la selva, corro con el hijo de Dios
I'm from the jungle, I run with the son of God
Sí, ¿a qué te estás postulando?
Yeah, what is you running for?
Deberían estar huyendo de mí
They should be running from me
La mayoría de mi familia, ni siquiera hablamos
Most of my family, we don't even speak
Me casaré en 22 semanas
I'm getting married in 22 weeks
Y aún no han dicho hola o quieren conocernos, ¿eh?
And they still haven't said Hi or wanted to meet, huh?
No soy de los que se quejan
I'm not the type to complain
Si no lo conseguimos, lo intentamos de nuevo
If we don't get it, we try it again
Y moriría por la pandilla, desencajaría mi sangre
And I'd die for the gang, misfit my blood
No les caemos bien y cuestionamos a sus mamás como
They don't like us and we question they moms like
¿Por qué permites que a tu hijo le guste la mala música?
Why did - why did you allow your kid to like bad music?
Prométeme que lo haré
Promise I do it
Estoy tratando de darte mi todo
I'm tryna give you my everything
No me importa lo que estén haciendo
I don't care what they are doing
Estoy tratando de hacer lo que ellos no pudieron hacer
I'm tryna do what they couldn't do
Ríete de los raperos a los que miras
Laugh at the rappers you look up to
No pierdas el tiempo con los centros
Don't waste time with the centerfolds
Estoy vivo, es un milagro
I'm alive, it's a miracle
Freestylin 'desde la escuela secundaria
Freestylin' since middle school
Voy a luchar contra el director
I will battle the principal
Ponte todo oscuro como un funeral
Wear all black like a funeral
Me estoy haciendo, no vivo para ti
I'm doing me, I don't live for you
¡Grindin '!
Grindin'!
[NF y Marty]
[NF & Marty]
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', todo lo que hacemos es trabajar, todo lo que hacemos es trabajar
I'm out here grindin', all we do is work, all we do is work
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', ok ok ok ok
I'm out here grindin', okay okay okay
Estoy aquí afuera grindin ', todo lo que hacemos es trabajar, todo lo que hacemos es trabajar
I'm out here grindin', all we do is work, all we do is work
Grinando
Grindin'
[N, N]
[NF]
Estoy aquí afuera, estoy aquí afuera sonriendo
I'm out here, I'm out here grindin'
Todo lo que hago, todo lo que hago es trabajar
All I, all I, all I do is work
Todo lo que hago, todo lo que hago es moler
All I, all I, all I do is grind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: